虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
10月 09

素晴らしいアドバイスを戴きました。
みんなにも伝えます。
こういう話があります。

ある人に聞きました。
「あなたは何をしているのですか?」
その人は答えました。
「石を運んでいるのです。」

また別の人に聞きました。
「あなたは何をしているのですか?」
その人は答えました。
「お城を建てる為に、石を運んでいるのです。」

また別の人にも聞きました。
「あなたは何をしているのですか?」
その人は答えました。
「敵から身を守る為の、お城を建てる為に、石を運んでいるのです。」

チームのメンバーがすべて三番目の人であるチームこそが、勝利できるチームです。

こんな話しを教えてくれました。
・・・・・・みんな、私達は、絶対勝利しようね。
私は失敗する為になんかやってない。絶対成功させる。
成功させる為にやってる!!!!!!妥協は絶対しない。
みんなで一緒に成功させようね。

その為には、みんなで、三番目の人にならないといけない。
私たちは今何の為に何をしているのか。。。。
一杯みんなと話しがしたいです。
目と目をちゃんと見て、みんなと話しがしたいです。
三番目の人達のチームになる為に。。。。。

井上明子text by INOUE AKIKO


10月 08

私は今どうやってこのミュージカルを組み立てていくかに、悩んでいます。なぜか!!!!!最終的に、上海チームと日本チームが一緒に稽古する最後の二週間の集中稽古にすべてがかかってきてしまっているからです。二週間の勝負みたいな事にはしたくない。何か方法があるはずだ!!!!海の越え方を考えないといけない!!!!!!!!
で、考えた。

1.これは前から言っていた事だけど、私が月一で帰国して、稽古の様子をビデオテープに録画等して、上海へもって帰る。そして、それをまた上海で稽古していく。

2.ブログを使っての情報交換

しかし、以上二点では、みんなと、中国人との距離があまりに遠く感じます。
で、もう一つ案。

3.インターネット網を使って、週一で、稽古映像を交換し合う。日本からも発信するし、中国からも発信する。

これができれば、良いのでは?と思います。どうやってするかが問題。。。専門の友達の意見を聞くしかないね。。。
コミュニケーションは本当に大事。。。
あっ、もう一つ。

4.台本を工夫して、一緒に練習していなくても、ずっと一緒に練習していたかの様に組み立てられる構成にする。

意味分かる?これ、やるべきだと最近思います。今まで、あまり気にしていなかったけど、これからは、こういう事も考えないとね。妥協するのではなく、もちろん、より良くする為に。

みんなの意見もどしどし下さい!!!!!!!!!お願いやで!!!!!!!!!!!!!!

井上明子text by INOUE AKIKO


10月 06

第二弾!!!!私の中国語の先生であり、中国で日本語教師をされている、趙先生です。
私の中国のお姉さん。趙先生も、3月からずっとこの企画を応援して下さっています。というか、去年の2月、私が上海へ来たときからずっと私の事を励まし、応援して下さっています。
なんと、今回の台本の中国側登場人物の名前は、先生が命名!!!

羨平(シエンピン)【平和を羨む】
挽平(ワンピン)【平和を結ぶ】
寄平(ジィピン)【平和を託される】

中国では、親から子へ、子から孫へ、名前の二つ目の漢字を受け継いでいく習慣もあるそうで、「平(平和)」を願ってつけてくれました。
良い話でしょ???皆さん!!!!

趙先生も、日本語教師という仕事を通して、日本と中国の架け橋になれればという思いをもっていらっしゃいます。私は先生のお陰で、色んな事を経験する事もできました。不安なときはいつも先生に相談しました。

良い先生に出会えた私は幸せです。国境なんてないんだって、中国ってなんて素敵な国なんだって、私が思えるのは、先生と出会えたからかもしれません!!
今回のミュージカルにある詩、

『国と国は人と人ね 恐れずに心交わし合えば 
素敵なあなたに出会えて あなたの国が好きになるの』

先生との思い出で、私は自信を持って、そう書けました。。。。

井上明子text by INOUE AKIKO


10月 06

 今は中国国慶節です。中国の建国記念日です。9/7まで、学校も休み!!そこで、私がこのミュージカルプロジェクトを立ち上げるにあたりお世話になっている素敵な方の事を、この機会にみんなに紹介していきたいと思います。まずは、凄くお世話になっている上海音楽学院の戴先生。作曲家の先生です。みんなには少しメールで話ししたよね。

 私達上海メンバーはこの先生のお家へお邪魔し、色々相談させて戴いています。3月から、かれこれ7ヶ月のお付き合い。いつも温かく迎えて下さる、本当にビックな先生です。上海メンバーのシゥインのおばあ様(声楽家)の親友!!!であり、シゥイン自身の恩師という事で、紹介してもらったのが始まりでした。先生はいつか私にこう言って下さっています。

『日本の若者が、中国で、中国の仲間と、日中戦争を背景にしたミュージカルを上演したいという気持ちを持ってくれた事に、私はとても感動した。ぜひ成功させてほしい』

 戴先生はもちろん、日中戦争をご経験されています。私はそんな先生から、「感動した」と言って戴いた事、涙がでる程嬉しかった!!戴先生達世代の方々に、私たちが伝えられる事はただ一つ、「平和な世界へしていきます」という感謝の気持ち。戴先生、頑張りますね!!!
 そして、作曲家である先生は、中国で多くの大きなミュージカルの作曲も手掛けられた事もある実力派。目からウロコのアドバイスも沢山戴いているので、みんなにも伝えるね。

『明子は人の心に残るものを創りたいと言ったけど、心に残る事は目的じゃない。心に響く事が目的なんだ』

『ミュージカルで大切な事は、台詞でしか表現できないから台詞を発するというそれぞれの必要性。歌わないと表現できないから歌う。踊らないと表現できないから踊る。その事を忘れてしまってはミュージカルの意味がなくなってしまう。バランスは自然にとれていく』

 その通りだと私も思う!!!!私達のミュージカル創作に生かしていこうね☆戴先生の事はこれからもみんなに伝えていくね。

井上明子text by INOUE AKIKO


10月 03

私の大好きな上海!!!!!

 見よ!!!!!上海だ!!!!!私の大好きな上海だ!!!!!
 みんなとは、かれこれ、一ヶ月顔を合わせていないなぁ。。。フェイスtoフェイスができない事って、一つのものを創っている私達には、かなりのハンディだと思う。
 だから、いつもより丁寧に、頻繁に連絡を取り合おうね。その為の一つのツールとして、このブログ活用しよう!携帯からもアクセスできる様なので、少しの空き時間に一言書き込むだけでも、全然違うよ。そういう小さな力が、結局大きな力になると思う。
 コミュニケーションがすべてです。この企画の成功は(というより、きっとどんな事も・・・)、人と人がどれだけ交流して、信頼し合えるかにかかっていると思う。
 だから私、みんなにどんどん発信していきます。上海の状況を!!!!ちゃんと読んでね!!!
 それから、瑛子提案!各パートの稽古・創作状況や、ミーティングをした場合等、必ずここに報告する様にしよう!!最初は面倒かもしれないけど、慣れたらいける!!!そして、そうやって形に残す方が、費やした時間達も喜ぶよ!!これルール!!!!!!良いですか?

 でもね、、、、私は最近、海を隔てているから伝わるものもある事を知ったよ。見えないから見えるものもある事が分かった。みんなの日本での頑張り、本当に有難う。。。そして、私も9月こちらで色々トラブルがありました。そのトラブルについては、メールでみんなに送ります。
 でも、今は、本当に多くの方々のご協力で、確実に形になっていってる。ありがとう、、、ありがとう。。。。。

井上明子text & photo by INOUE AKIKO


タグクラウド:
Page 13 of 13« First...910111213
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ