虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
2月 20

日本メンバー無事上海到着!!良かった良かった。
みんな無事で・・・。
だって、出てくんの、おそっ!!めっちゃ心配したよ!
でも、いつも通りのテンションで(朝6時まで起きていた寝ていない一名除き)安心しました!

そして、アパートへ。
二つ部屋を借りて、絶対隣り通しにしてって言ってたのに、今更ないって言うから、井上は正直イライラしました・・・が、温厚に頑張った☆
そう、私たちの目標は、、、日中友好!!
色々あると思うけど、みんなで美味しい中華を食べながら誓い合った・・・
「中国人の行為を、中国の文化なんだと、受け入れよう!」と・・・。

さあ、どこまで耐えれるか!!(笑)

私もみんなも、頑張ろうね。
日中友好は甘くない!!!でも、だからこそ意味があるんだ!!

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 17

通しはどうでしたか?
今日は最後の高木稽古・・・・ありがとう、高木!!

さて、終にこの日が来ました。
この日までこれました。

麻衣ちゃん、はっしー、真理子、すがもん、横山さん、向井さん、ともよ、タクピー、翠ちゃん、ナカジマさん(はこれからもですが・・)、ジョージ、尚以ちゃん・・・・その他にも短い間だったけどこの企画に少しでも関わってくれた日本の皆様、、(順不同です、お許し下さい)

ありがとうございました!!!

上海での様子も、できる限りここに書きますね!!頑張ります!!
ここまでこれた事に感謝しながら!!
みんなのお陰で上海へ辿りついた!!!絶対に忘れない!!!
みんなの思い、ちゃんと中国の地で花咲かせるからね!!!
みんなみーんなありがとう!!!

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 15

本日チラシ刷り上りました。
戯劇の学生、毛毛に一緒についてきてもらって、
印刷屋にもあーだこーだ言って、三時間後・・・完成!!
大満足している井上です。毛毛もありがとう!
机のガラス板に挟み込み、いつも見ています!
そして、このチラシに負けない台本を書こうと思っています。
チラシ作成して戴いたナカジマさん、本当にありがとうございました。
今また、パンフレット作業に入って下さっています。感謝です。

そして、例の中国故事「薔薇の花を与える手には、常にほのかな残り香が漂う」の意味ですが、、
『薔薇の花を渡す(人助けをする)事は、その時は自分が与えた様に感じるけれども、実は自分も薔薇の良い香り(もっと素敵なもの)を得る事ができる』という意味だったそうです。ええ言葉やな☆
しかし、今まで意味取り間違えてた!と(ごめんなさい、台本ちょっと書き換えます)
趙先生に調べて戴きました。ありがとうございます。

で、みんなが上海来てから携帯がいるとジンジーと話したら、
ジンジーが自分の使っていないやつも含め、友達に聞きまくってくれ、
現在計四個集まりました。みんなの安全の為、全部貸してあげるって言ってます。
すげーよ、ジンジー。ありがとう、ジンジー。でもちょっと多い気が・・・。
中国の携帯は、基本使用料とかはなく、電話カードを買えば使った分だけで良いので、携帯を探し出してくれた事に本当に感謝です。これで安心です☆

皆さん、そして私も含め、結構一杯一杯になってきていると思います。
今私達は虹を追いかけているんですね。土砂降りの雨の中です。
ユーミンの言葉は、宣伝美術のナカジマさんが教えて下さいました。
私はいつもナカジマさんの言葉に元気をもらっています。
そして、今戴いたメールに書かれていた事。(勝手に使ってごめんなさい)
「オリンピックを見てて思いました。最後は気合いだなと・・・」
はい、気合いを入れて、虹を追いかけます!!
あと少し、体には気をつけて、頑張りましょう!!

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 13

来海に関して、朝直接メールしたけど、再度追加事項。確認宜しく。

1.海外保険は必要とのご意見があります。特に死亡時と傷病時の保険が必要。保険規模や渡航期間により、金額が変わる。契約証明カードの受け取りとかあるので、早めにした方が良い。最も多いのは、交通事故と食中毒・インフルエンザなどの病気。日本のように、病院に保険制度はないので、まず全部自分のお金で対応し、あとで保険金を受け取る方式。結構高いので、薬は出来るだけ日本から持ってきておいた方が良い。あと、自分はボーっとしているなという人は、盗難保険も必要かも。日本人は盗まれ易いので。

2.変圧器は中国で安く手に入るらしい。最悪、中国で買ったら良いです。

3.MDは、私のMDウォークマンで良いけど、壊れ安いので、他のメンバーも持っているなら、複数個、持ってきておいた方が良い。

4.お金はメールした通りです。分散して持っておくように(まとめてたら、それ盗まれたら終わりやからね)。

5.パスポートもよく盗まれるので、コピーを持ってきておいた方が良い。また、宿泊場所の地図のコピーなども渡します。持っておいた方が良い。迷子になったら、それをタクシーに見せる事。

6.全員の日本の家に連絡する安価な手段も必要ですね。国際電話でも、パソコンメールでも。全員の連絡方法を確認しておきたいです。(例えばご家族のメールアドレスを教えてもらえば、私のPCで一気に簡単な近況メールを送る等)

とりあえず、こんなかんじかな。また思いついたら書きます。
みんなからも疑問あれば言ってね。

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 12

そして・・・・

7.中国人スタッフ集め&連絡
(私の中国語の趙先生が、通訳翻訳担当者が10名集めて下さいました。あと足りてないのが役者ですが、戯劇の先生繋がりで6名が集まりそうです。ここはまた来週にでも副院長と要相談です。台本と楽譜を来週には中国側スタッフ・キャストコアメンバー全員に渡します。舞台上日中20名という理想を絶対実現させます)

8.各スタッフの上海作業
(これ、確認しないといけないね。今の所、大道具と小道具と衣装に関して私がやる事があります)
(大道具は星空に関して(スーパーにはなかったです。近くの電気屋に中国人と行きます))
(小道具は、戯劇が空いてからの作業が多いです。映画製作の用具は確認済。あります。そして、キャスターですが、木でできたやつならあります。相当古いです。でも、中国っぽいかも?プレートも材料を購入して作る方向になります)
(あと、衣装はOPのトップスのお揃いと、EDで使用したいオリジナルお揃いTシャツの件です。来週には動きます)
またみんなから他にあればすぐに連絡下さい。

9.みんなのマンション&臨時稽古場の予約→OK
(1万円5千円ほど値切れました笑。隣り同士で二つ部屋を借りました。自炊してほしいです。中華をむやみに食べると確実に体調崩れます。体調管理の為に絶対良いと考え、サービスアパートメントにしました。水も空調も念入りにチェックし問題ありませんでしたが、空調故障事件も起こりかねないので、温かい服は持ってきておいて下さい)

10.日本人上海メンバーとの連絡
(↓にも書きました舞踊の佳代ちゃん。あと、高島さんという男の方も、スタッフで入って戴く予定です。そして、戯劇が始まり次第留学生スタッフも見つかればと思っています。あとは・・・こっちでのビデオ記録係りが必要で探しています)

11.20日からのスケジュール表制作
(これ早急にやらねばなりませんね・・・とりあえず台本どうにかなってからやります・・・)

くらいか・・・・分かる?
私は分かった。
来週までに完了する事としない事もありますが、これが大体私が抱えている作業です。
今私が集中すべきはも台本と中国人役者問題です。
では、確認宜しく!!何か忘れてたら言って下さい・・・。

井上明子text by INOUE AKIKO


タグクラウド:
Page 5 of 14« First...34567...10...Last »
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ