3 月 20
志保~!!!!!17日稽古報告書いてくれてありがとう
実は稽古の次の日に私、1時間かけて書いたものの、突然消えた…その時点でショックでやる気がなくなってしまい、少しさぼってしまった…ごめんなさい。っということで、志保が書いてくれたのを具体的に付け足しをさせていただくとします
久々、阪大生との合同稽古です!!!!18時から21時半頃まで。場所は庄内から徒歩約10分の労働会館です。ざっと、15名程でしょうか…みんな集まってくれました!!!今回はじめましての方、中島さんもいらっしゃいました。この素敵なHPや前回の上海での舞台のチラシのデザインを考えて作成してくださいました。お髭の似合う、とっても穏やかな雰囲気をお持ちの方です
そして、音響等で協力してくれるメイちゃん。ストレートでサラサラヘアのかわいい癒し系レディーです
さて、今回の稽古内容はというと…
①アップだ!!!
軽く体をほぐした後、ゲームをしました♪何だか阪大生の新しい一面が見れて楽しかったぁ~

②前回の上海での舞台映像を見てみよう!!!!
今回の舞台、ダンスや歌等こんな感じにしたいっということを、分かり易くお伝えする為に、参考で見ました。A子(愛役)むーーーーーーっちゃ恥ずかしかったっす

③ED(エンディング)ダンスの振り付けをしよう!!!
みんな頑張って覚えてくれました♪次まで忘れないでねーーーー!!!!!

④阪大スペイン舞踊部アルコンパスの踊りを見せてもらおう!!!
いやぁ~素敵でしたぁ
私も踊りたくなっちゃいました♪ダンスパーティのシーンで踊ってもらう予定です!!!お楽しみに♪

⑤M5(宇宙の中で)を歌おう!!!
ソロパートも決まり、みんなで練習。前回に比べ、大分音がとれるようになりました。みんな、『ひ』をはっきり言うことと、『ひとり』という歌詞を『ひとりぃ~』と伸ばさないこと、覚えてるかな??音程がとれることは前提だけど、歌詞の意味を考えて気持ちを込めて歌いましょう♪

⑥座りミーティング。
今後のスケジュール等について話しました。とりあえず4月22日から(中国メンバーが日本入りしてから)は、役者メンバーはほぼ毎日芝居の稽古をする予定です。阪大生にも必ず集まっていただきたい!!という日は、また井上明子から皆さんにメールいたします。4月22日まで引き続き、役者メンバーは芝居の稽古を続けますが、22日までに今回のような合同稽古を約3回する予定です。日程、時間、場所は決まり次第メールいたします。

こんな感じで17日の合同稽古は終了しました。ちょっとずつだけど確実に前進中
みんな、忙しい中集まって、一生懸命練習してくれています!!!!次回の合同稽古は3月28日(金)西南図書館にて18時~です。ではでは皆さん!!!花粉相変わらず多いし、雨だけど、元気にがんばろー!!!!
絆プロジェクト!!!!成功ここにあり~
A子でした。

text by SHIMAKITA EIKO
タグ:
ED,
HP,
ありがとう,
やる気,
アップ,
アルコンパス,
エンディング,
ゲーム,
ショック,
シーン,
スケジュール,
スペイン舞踊,
ソロ,
ダンス,
チラシ,
デザイン,
プロジェクト,
ミーティング,
メール,
一生懸命,
上海,
中国メンバー,
元気,
具体的,
前進,
協力,
参考,
合同稽古,
場所,
宇宙の中で,
庄内,
役者,
役者メンバー,
意味,
成功,
振り付け,
日本,
日程,
映像,
時間,
歌,
歌詞,
気持ち,
稽古,
稽古内容,
稽古報告,
絆,
練習,
舞台,
芝居,
西南図書館,
阪大,
阪大生,
雨,
雰囲気,
音響
2 月 11
どうも、ハッシーです。
本来の音楽担当の枠を大きく越えた作業を多数抱え込んでしまっている今日この頃…。
その内容を整理する意味も込めて、自分の覚え書きにこのブログを使わせてもらいます。
進捗のご報告ではないのであしからず…。
1.S4のBGM
→台本上のプランは上がってるので、あとは素材を組み立てる。
2.S4の望の手紙のBGM
→これも手元にある素材でやりくり…か。
3.「愛と寄平の歌」の前奏
→ボツを喰らいましたので、やり直し…と。
あ、こんなもんか…。書き出してみると意外と少ないっすね。
まぁ実際の作業はなかなか重いのですが、次回の火曜日の稽古には音にして結論を出します。
以上です。
そうそう、あとお願い事。
歌練を重ねていくうちに、段々と音楽が自分たちのモノになってきているように感じました。
着実に前進しています。
ただ、上演を想定した歌唱が身に付いてるかというと、まだ「練習のための歌」の壁を破れていない状態です。
火曜日以降は芝居と絡ませて、通しをきちんと想定した稽古をやっていこうと思ってますので、譜面無しで歌えるようにだけして下さい。
よろしくお願いします。
以上です。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
BGM,
ブログ,
プラン,
上演,
作業,
内容,
前奏,
前進,
台本,
報告,
壁,
意味,
愛と寄平の歌,
手元,
手紙,
整理,
歌,
歌唱,
歌練,
稽古,
素材,
結論,
練習用,
芝居,
覚え書き,
譜面,
進捗,
音,
音楽,
音楽担当
1 月 22
再び愛です。ワンシャンハォ(こんばんにゃ)
今日は1月20日の稽古報告です。
あっこが帰国しました!!!おかえり
でも、少し(っとゆうか大分)疲れてる??。。。
(後に聞いたところかなり体調不良だった)上海での壮絶な戦いを表してます(笑)ご苦労様!!!
アップして、先に大地震ダンスの振り付けをしました。
あの曲に合った、見てて地震が見えるものになってます。舞踊班さんありがとう!!!!
でも、前で見てて思ったけど合わせないとね(苦笑)迫力出すためにも。研究です。みんな、特訓頑張ろう。
続きまして、持ってきた衣装を見せ合いっ子。衣装班さんに言われたこと覚えておいて、各自用意しましょう。疑問や意見がある方は、衣装班まで!!!!
そして、8時になった頃ハッシーが登場。歌練です。30分しかとれませんでした。だけど、ミーティング、最低1時間は必要だったので仕方ない。お許しを。
『上海ドリーム』『虹』です。言われたこと、何回も言われないように、各自意識して確実に直していこうね!!!!ハッシーのアドバイスは楽譜に記入だ
みんな!!いっぱい書いて、どんどん楽譜を汚していきましょう!!!
そして、最後にあっこ含めてのミーティング。
二度手間を省くため、全員揃ってから開始しました。あっこから、上演直前の詳しいタイムスケジュール表をもらいました。そいで、申請のこと、谷村新司さんのこと、メディアのことについてあっこより、詳しい説明うけました。私がここで伝えて間違いがあってはダメなので、聞いていない人は直接あっこや、他のメンバーに聞いてね★☆谷村さんから頂いた、曲2曲も拝聴しました。とても、良い曲です。
感謝感謝です。
今回の稽古はこんな感じでした。
本当に、今は成功させるため必死に前進するのみです。絶対に頑張る!!!!
みんな、むちゃむちゃ寒いから風邪には気をつけてね!!!!
愛より愛を込めて

text by SHIMAKITA EIKO
タグ:
ありがとう,
アップ,
アドバイス,
タイムスケジュール,
ダンス,
ミーティング,
メディア,
メンバー,
上海,
上海ドリーム,
上演,
体調不良,
全員,
前進,
地震,
大地震,
帰国,
必死,
必要,
意見,
意識,
感謝,
成功,
戦い,
振り付け,
時間,
楽譜,
歌練,
特訓,
用意,
申請,
疑問,
登場,
直接,
研究,
稽古,
稽古報告,
舞踊班,
虹,
衣装,
衣装班,
説明,
谷村さん,
谷村新司,
迫力,
風邪
11 月 06
本日は、中国サイド頑張りまして、S4ほぼ固まりました。
本当は後半部分もやりたかったのですが、S4で一杯一杯でした。
中国人達が激論を交わし、その発言を興味深く聞き入り、
最終的に出来上がった作品に、若干感動してしまった単純な私です。
音楽班、音楽ええよ☆ミュージカルは、やっぱいいね☆
中国メンバーと一緒に場面を創っていて感じたことは、
演劇を創るという作業は、「人の気持ちを考える」という事と果てしなく近いという事。
「お母さん(ワンピン)の心情」がこの場面では一番のネックだという事で、
「日本という国を憎んでいる」しかし、「知りたい」というどうしようもない思い。
この矛盾をどう表現するかが、凄く難しかった。
で、今中国メンバーが今日できた部分の台本を書いてくれています。
画像もHPにアップするか、みんなに送信しますので、ちょっと待ってね。
流れだけ説明しておきます。
電話がかかってくる(日中交流について)
→ワンピンがでる(初めて寄平が日本へ行く事を知る)
→寄平が反対する母に自分の気持ちを伝える
→ワンピンも日本を怨んでいる事を伝える
→寄平は、母に謝りつつ、それでも日本へ行ってみたいと言う。そして、母も、自分と同じ気持ちがあるのではないかと問いただす
→何も語らないワンピン
→歌
→音楽と共にワンピンは寄平のかばんに首飾りを託す
というかんじです。
中国人のシーンはやはり中国人にやってもらうのが良いと当たり前だけど思いました。
そして、このシーンがあれば、後のシーンで寄平が日本人達に不満を抱くのも説得力があるなと思います。
こんな事があって、こんな思いがあって日本へ行くのに、実際行ってみたら・・・・という所、面白くできればと思います。
また明日は大道具について固めていきます。
別件ですが、戯劇に映像を映し出せる機械がある事が発覚し、予算も浮いて、今日は大きな前進があった一日でした☆

text by INOUE AKIKO
タグ:
HP,
アップ,
シーン,
ネック,
ミュージカル,
一緒,
中国サイド,
中国メンバー,
中国人,
予算,
作品,
作業,
前進,
単純,
反対,
台本,
場面,
変更,
大道具,
心情,
感動,
戯劇,
日中交流,
日本,
日本人,
映像,
歌,
気持ち,
演劇,
発言,
興味,
表現,
説明,
送信,
電話,
音楽,
音楽班