10月 27
はい、ご無沙汰。
まず、本日中国語脚本がやっとこさ、出来上がりました。
私は、中国語の響きが好きです。
そして、麻衣ちゃんの曲と合う☆
えーっと、最近こちらは、あまり良いかんじではありません。
というのは、私が良いかんじではないからだね。
もう、はっきり言って、わけが分からなくなってきた。
やる事が多すぎで、パンク状態です。
何が言いたいかと言うと、助けてくれ、という事です。
で、この場を借りてまとめると、
①良い作品を創らないといけない
②お金がいる、人がいる、良い脚本がいる
で、私はお金の事を必死にやってきて、
結果はほんの少しずつだけど付いてきてくれていますが、
やはり難しい!!!!!!!!!!!
それに平行して、人も必要で、みんなを集めました。
しかし、足りない!!!!!!!!!!!!!
そして結局最終的には、脚本が良いか悪いかにかかってくるので、
3月から何回も中国人と改稿してきたのですが、
企画自体やテーマと比較して、未熟!!!!!!!!!!!!!!
土台が固まってきた、と、どういうわけか勘違いしていたかもしれない。
確かに、上演は可能になったし、団結力も出てきたけど、
成功への道には色んなものが欠けています。
みんなにお願い。
日本サイドで、作品創りの土台をやってほしいと思っていたのですが、
人が足りなくて難しいそうです。
なので、人集めの協力お願いします。
成功には、良い人材が必要です。
誰でも良いわけではなく、熱意を持って、この企画に参加してくれる人。
実は簡単そうで、とてもハードな唯一の条件です。
そして、資金については、私が地の果てまで追い求めるので、
みんなは、劇の内容をどうにかして面白くできる様に、
活動していって下さい。
そして、脚本について、意見下さい。
私は単なる井上明子なので、未熟な作品です。
面白いものを創るために、妥協はしたくないから、大幅変更もする勢いです。
こんだけ騒いで、社会巻き込んで、大人の方々巻き込んで、
結局面白くなかったら、チーン・・・・です。
みんなも、大変な時期だと思うけど、成功の為、みんなの力が必要です。宜しく!!!!!!!!!

text by INOUE AKIKO
タグ:
お金,
テーマ,
ハード,
上演,
中国人,
中国語,
人集め,
企画,
作品,
公演,
内容,
勘違い,
勢い,
協力,
参加,
団結,
土台,
変更,
妥協,
完成,
必死,
必要,
意見,
成功,
改稿,
日本サイド,
未熟,
活動,
熱意,
社会,
結果,
脚本,
資金,
道
10月 21
あっこから紹介ありました、新メンバーの清水麻紀子です!まきまき・まきんこ・麻紀ちゃんなど様々なニックネームを持っています!みんな好きなように呼んでちょうだい(>-<)
実は今回の企画では会計をする事になり、みんなに提案?(ほぼ決定事項)します!会費を集めます!
①稽古場の料金
②(高木市民館をベースとしたとき)交通費がかかりすぎる人に交通費補助をするため!
余ったお金はみんなで相談して使い道を考えたいと思います。
金額は10月は500円、11月からは1500円頂こうと思います!協力お願いします!!!千代さんからみんなの連絡先を聞くので、会費をお願いする人には個人的にまた連絡します(笑) まぁ~連絡みたいなのはこの辺にして、今日の稽古について報告☆
今日は松蔭の寒ーい&広ーい体育館で、出来上がりの第四稿を読み合わせしました!
千代さん・えいこ・なかもっちと共に時間を計りましたよ!「50分!まぁ~これくらいか」千代さんのお言葉です(笑)あと音楽聞かせてもらいました。綺麗だね~うっとりですわ。とその時!!あっこから団体名の提案が!「ONE」その通り「ワン」と読みます(笑)どうやら中国語で「望」と書いて「ワン」と言うらしい!!なんか良いんじゃない~~って事で決定しました!なかもっちからは、歌練を早くしたほうがいいと熱い目線。。。わたしも早く歌を知りたい!!ってなわけでこれから、どんどん作り上げていくぜ!!小粒の新米ですけど、どうぞよろしく☆

text by SHIMIZU MAKIKO
タグ:
お金,
中国語,
企画,
会計,
体育館,
協力,
団体,
報告,
提案,
新メンバー,
時間,
松蔭,
歌,
歌練,
決定,
相談,
稽古,
稽古場,
第四稿,
紹介,
綺麗,
言葉,
読み合わせ,
連絡,
連絡先,
音楽,
高木市民館
10月 15
梅田のマクドナルドにて、舞踊班とのミーティング→3役でのミーティング。
参加者はあっこ、ともよ、じょーじ、マリコフ、えーこ、しほ、私ちよ。
まずは舞踊プランの話し合い!
忙しい舞踊3人衆が揃うのは久々のこと、なかなか良い感じにダンス作りの担当が決まったみたいね
次に、昨日の話し合いの内容を伝え、共通理解を深めました。
なんせこれから、11月の渡航にむけて急ピッチでシーンを仕上げなければならないのです!
がんばるがんばるがんばるOh Yeah.(14回生語です)
そのあと、主に今後の予定やら、セットのプランやら、台本の問題点の話し合いやら。
つーか、話せども話せども、いろんな疑問や相談が出てくるのが恐ろしいところ。
やっぱみんな、話し合うしかないで!!一見無駄なように思えるけど、顔を合わせて、自分の意見をぶつけることこそが一番分かり合える方法やと思う。
ちなみに、私が今日ちょっと心に残ったのは、みんなが自分の将来に関しての話をした時。
割と今、みんなが人生の岐路に立ってるから、悩みや痛みは尽きないね。
そういう意味でも、この公演が、みんなの人生でひとつ、マイルストーンになったらいいなと思いました(クサいのは無理やり『旅路』にかけてるからです・笑)。

あと、あっこが中国語で台詞を読んでくれました。
みんな!Chineseけっこう強敵やでぇ~!!!!!
シーン構成表を片手に何やら考え込む二人→

text & photo by KAMINO CHIYO
タグ:
シーン,
セット,
ダンス,
ピッチ,
プラン,
ミーティング,
中国語,
人生,
公演,
共通理解,
内容,
参加者,
台本,
台詞,
問題点,
心,
悩み,
意味,
意見,
担当,
方法,
旅路,
梅田,
構成,
渡航,
疑問,
相談,
舞踊,
舞踊班,
話し合い,
顔
10月 06
第二弾!!!!私の中国語の先生であり、中国で日本語教師をされている、趙先生です。
私の中国のお姉さん。趙先生も、3月からずっとこの企画を応援して下さっています。というか、去年の2月、私が上海へ来たときからずっと私の事を励まし、応援して下さっています。
なんと、今回の台本の中国側登場人物の名前は、先生が命名!!!
羨平(シエンピン)【平和を羨む】
挽平(ワンピン)【平和を結ぶ】
寄平(ジィピン)【平和を託される】
中国では、親から子へ、子から孫へ、名前の二つ目の漢字を受け継いでいく習慣もあるそうで、「平(平和)」を願ってつけてくれました。
良い話でしょ???皆さん!!!!
趙先生も、日本語教師という仕事を通して、日本と中国の架け橋になれればという思いをもっていらっしゃいます。私は先生のお陰で、色んな事を経験する事もできました。不安なときはいつも先生に相談しました。
良い先生に出会えた私は幸せです。国境なんてないんだって、中国ってなんて素敵な国なんだって、私が思えるのは、先生と出会えたからかもしれません!!
今回のミュージカルにある詩、
『国と国は人と人ね 恐れずに心交わし合えば
素敵なあなたに出会えて あなたの国が好きになるの』
先生との思い出で、私は自信を持って、そう書けました。。。。

text by INOUE AKIKO
タグ:
ミュージカル,
上海,
不安,
中国,
中国側,
中国語,
仕事,
企画,
先生,
台本,
名前,
大学,
孫,
平和,
心,
応援,
思い出,
日本,
日本語,
登場人物,
相談,
経験,
自信