12月 31
音楽&演出ミーティングをしていまして、報告おくれました。
はっしー、春菜、長文報告ありがとう。
で、12/29の上海です。
19:00~ 宣伝美術の彩ちゃんとミーティング。 1.ホームページの変更(日程の変更や、ビデオ映像のアップのお願い) 2.上海の日本人向け雑誌への宣伝の件 3.チラシとパンフレット制作 以上三点を彩ちゃんにお願いしました。これからメール等のやりとりをしながら、素早く進めていこうと思います。
20:30~中国人メンバー達とのミーティング。日程の事を今の段階で決めました。今4年生は卒業公演の時期、3年生もテストと公演の準備で時間がありません。それらが終了する1/10と1/11に稽古を開始し、S2S4を意地でも創る事にしました。また、音楽についても、M4M6M8については、今あるもので使えるので、個人練習をしてもらうようにしておきます。またそれ以外の曲についても、1/10には、何とか中国人に間に合わせるようにしておきたいと思っています。本当に時間がないので、衣装等、できる事は日本でやる事になりました。でも、中国でしかできない事も沢山あります。それも1/10までにすべてリストアップして進めていく予定です。
22:00~ 中国でしかできない事、そして、かなーり大事な事。大道具&照明です。大道具の韓君は、1/5まで卒業公演です。その日以降に話しをします。そのときまでに、大道具プランを固め、彼に相談します。そして、照明に関しては、ワンワン(ひかる)です。この二人はどちらも上海人なので、非常にラッキー。お正月もずっと上海にいるのでね。その上、上演場所の小劇場を熟知していますし、最後何も問題が起こらない事を願いながら、とにかく1/14私が帰国するまでに話しをまとめ、準備をして帰りたいと思っています。
そして、27:00まで、はっしー&春と、音楽&演出ミーティング。託しておきながら、色々言ったけど、最終的にはやっぱり託す事になりました。特にS5ね。期待してます。信じています。偉そうに聞こえるかもしれないけれども、面白くなかったら、そう伝えるのでそうならない様に、頑張って下さい。これが私の役目だと思うので。ファイト!!

text by INOUE AKIKO
タグ:
ありがとう,
お正月,
アップ,
チラシ,
テスト,
パンフレット,
ビデオ,
プラン,
ホームページ,
ミーティング,
メール,
ラスト,
リストアップ,
上海,
上演,
中国,
中国人,
中国人メンバー,
個人練習,
公演,
制作,
問題,
報告,
場所,
変更,
大道具,
宣伝,
宣伝美術,
小劇場,
帰国,
日本,
日本人,
日程,
映像,
時間,
期待,
準備,
演出,
照明,
相談,
稽古,
衣装,
音楽
12月 15
もう最悪やぁ。。さっきこのブログに今日の稽古内容を書き込んだのに投稿寸前で全てがいきなり消えた!瑛子先輩の言ってたやつはこれか…みなさんも書き込むときは1時間以内に書くかコピー機能を使って保存しておくとかをしないと消えてしまうので要注意!
ということでもっかい↓
今日はアップ&ゲームをした後11月に上海で撮ってきてくれたビデオの鑑賞会。上海抗日戦争記念館での話は全て聞き取る事はできなかったけど、瑛子先輩達の解説で、中国の戦争に対する考えや姿勢をしることができた。中国人との稽古風景も見ていて自分達が行くんだという実感を持てたように思う。
そしてミーティング。スタッフ確認、新しいスタッフとしてここに稽古内容を書き込む人を固定しようということで私彩子が報告係に。責任重大、頑張ります!それから稽古のビデオ記録とのちの映像関係中心となる映像班に朝子さん。 それにともない変更で、さとぽん先輩が音響。衣装&小道具が樹里とえみりんさん。あと会計のまきまき先輩は紙面になるものの整理もするということで会計ではなく制作に昇進。(?)
という感じ。あと確認したことは、
・16日に震災資料提出
・上演日が3月の234になった事の再確認
・18日に台本決定稿完成。(上演台本ではなく決定稿)
・昨日音楽班と演出班が話した音楽プランについて
そして稽古。あたらしい配役でシーン2を作っていった。それぞれの役作りができていないため、いきあたりばったりその場その場で色々と試してみた、という感じだったがやっていくうちに場所の設定やそれぞれの関係、台本上での問題点なども見えてきた。(今日やった所の台本の問題点に関してはちよさんが把握していると思います。)芝居はこんな感じで作っていけるという自信みたいなもは少しずつみんなについてきている感じもする。でもやはり言葉の問題を早く解決しないといけないと今すごく思う。ミーティングでもその話が少し出たが、本当に中国語を話すならいまの稽古のままではいけない気がしてきた。早くはっきりさせたい。
では次こそちゃんと投稿するぞ!あ、せや、金曜の稽古では新曲が聴けるってジーマ先輩が書いてたな♪♪楽しみだぁ♪

text by TAKAGI AYAKO
タグ:
アップ,
ゲーム,
コピー,
シーン,
スタッフ,
ビデオ,
ビデオ記録,
ブログ,
ミーティング,
上海,
上演,
上演日,
中国人,
中国語,
中心,
会計,
再確認,
制作,
台本,
問題,
問題点,
報告,
場所,
変更,
完成,
実感,
小道具,
役作り,
戦争,
把握,
投稿,
抗日戦争記念館,
提出,
整理,
新曲,
映像,
映像班,
時間,
最悪,
機能,
決定稿,
演出班,
確認,
稽古,
稽古内容,
稽古風景,
自信,
芝居,
衣装,
解決,
言葉,
設定,
責任,
資料,
震災,
音楽プラン,
音楽班,
音響
11月 04
上海日中合同稽古に必要なもの。
1.台本(新しいものを16日にはまとめるので、その案)
2.音楽(すべての音楽が目標でしたが、間に合わないようなので、以前のものを組み合わせても良いので、とにかくすべての音楽を順番に収録したCD。そしてその楽譜(以前のものはあります))
3.振付(エクササイズとできている所までのパーツ)
4.衣装(日本側台詞ありキャストのもの)
5.場面(OP,S1,S3,S6,S7)
6.小道具(日舞の扇子をあるだけ持ってきてみて下さい。また他にも日本サイドで出た案等の為の物体を持ってきてほしいです)
7.その他、みんなからこれ忘れているというのがあれば言って下さい。
というわけで、日本サイド最後の追い込みで大変でしょうが、私もこちらで、強く優しく頑張るので、どうぞ頑張ってくれ!!!!!!!!!!!頼んだ!!!!!!!!!!!!!

text by INOUE AKIKO
タグ:
CD,
OP,
エクササイズ,
キャスト,
パーツ,
上海,
台本,
台詞,
合同稽古,
場面,
小道具,
必要,
扇子,
日中,
日本サイド,
日本側,
楽譜,
目標,
衣装,
音楽
11月 04
始まりました。中国稽古。
今日は、衣装、メイク担当の、ファンとユージャンも来てくれました。
まず、最初は、衣装とメイクに関して。
日中合作にしなければなりませんね。
で、今日日本の衣装班にも送りましたが、まずはすべてリストアップして、
中国側と日本で分担しましょう。
基本的に、日本人の衣装は日本人、中国人は中国人、
しかし、値段の問題もあるので、創るもの(OPやED)は中国サイドでやった方が良いです。
あと、OPについて、中国人がお面を使って、それに例えば京劇、例えば日本の能など、
それぞれの国を表現するような表情を書いて、使えば?と言っていました。
一つ、面白い案だね。
そして、引き続き稽古で、読み合わせをしました。
シーン4の読み合わせをアップします。
こんなかんじです、中国語。全くどこ読んでるのか分からんと思うけど、日本語と照らし合わせてみてみて下さい。
あと、日中の担当場所の変更です。
日本 OP,S2,S3,S5,S6,S7,S8
中国 S1,S4,S9,S10,ED
変更点は、S1を中国でやり、S7を日本でやる事になりました。
S1は中国でのシーンでもあるし、心情が最も揺れているのはシエンピンである為、
シエンピン役の子が、中国サイドでやりたいとの事です。私もそうするべきだと思いました。
また、S7は竹下のシーンなので、日本でやってもらうべきだとの事で、そうなりました。
あと、OPとEDに関しては、担当の流れ上、その方が良いと思います。
S1日本サイドでも創ってもらっていたね。ごめんなさい。以後はこれでお願いします。
そして、こちらは、中国人三人とも演出家の卵なので、三人が場面をそれぞれ担当して演出する事になりました。
その担当も決め、S1とS4は今週末完成させ、S9,S10に関してもできる限りやるつもりです。
あと、この企画は、学生の活動かもしれない。でも、もうすでに社会を巻き込み、金銭的に援助して下さる方も出てきて下さった。私達は学生だから、もちろん学校を重視しないといけない。でも、この企画は、その次に優先しないといけない事だ。と、みんなで確認し合いました。
うん、良い感じ。学校(働いている人は仕事)、その次にこの企画。このスタンスでみんながやっていけば、色んな意味で素晴らしいと思います。
以上、報告!!!!
text by INOUE AKIKO
タグ:
ED,
OP,
アップ,
シーン,
スタンス,
リストアップ,
中国,
中国サイド,
中国人,
中国側,
中国語,
京劇,
仕事,
企画,
分担,
問題,
報告,
場所,
場面,
変更,
変更点,
始動,
学校,
学生,
完成,
心情,
意味,
担当,
日中,
日中合作,
日本,
日本サイド,
日本人,
日本語,
活動,
演出,
演出家,
確認,
社会,
稽古,
衣装,
衣装班,
表情,
表現,
読み合わせ
10月 28
今日は松蔭にて、しほ・えーこ・私ちよ、んでから15回生の智ぽん、すがもんのメンバーで稽古しました(すがもんは途中から登場)。
最初、智ぽんに詳細と現状を説明したあと、4人でアップ。
体育館がまるまる空いてたので、みんなでダッシュ!真剣走り。しほ>ちよ>さとぽん>えーこ、の順でした。えーこ遅い!!(笑)
そして、OPについての話し合い、意見交換。
いろいろアイデアが出て、構成もけっこうできました!
実際にうごいて見せ方を考えたり。元・新体操部の意見、元・台本作者の意見非常に参考になりました。
あとは舞踊班さんとの相談ですな。曲が出来あがるのがけっこうおそめだから、大変かも…。
こちらできっちりイメージ作って、それを曲に当てはめられるように頑張ろうね。
んでから、S1を代役でやってみました!
えーこに羨平を、すがもんに竹下をやってもらう。写真は読み合わせているところ。
シーン的にはけっこういけそうです。ま、台本の拙さはあるが・・・。
いよいよ、上海行きまであと残す稽古は3回です。みんな出来るだけ稽古来てくれー!そして新しいメンバーを集めてくれー!あと、今度の日曜洋画劇場でやる「LOVERS」は衣装がすごくきれいなので最初の30分くらい見てくれー!金城武もかっこいよ!(笑)以上、「中国語日常・旅行会話」を¥1530で購入したちよでした。んでは、みなさまお疲れさま。

text & photo by KAMINO CHIYO
タグ:
OP,
アイデア,
アップ,
イメージ,
シーン,
ダッシュ,
メンバー,
上海,
中国語,
代役,
会話,
体育館,
作者,
写真,
劇場,
参考,
台本,
意見,
新体操,
松蔭,
構成,
登場,
相談,
真剣,
稽古,
舞踊班,
衣装,
話し合い,
説明,
読み合わせ