1 月 04
12月28日(金)
懐かしき、西宮高木市民館で、17時~22時という長時間稽古&話し合いを行いました。
こんな長い時間やる事ないな~って言ってたけど、きつきつでした。
途中、セレブ朝子の差し入れを美味しく頂き
、集中力も何とか持続。
中国サイドの意見を元に書き直した第二稿を、更に練り直しました
①人物プロフィールの詳細
②前半のつじつま合わせ
③衝突の部分のエピソード変更
④カリン・夏林の存在を明確に
上記が今回のポイントでした。詳細は省略!!
(で、現在(2008年1月4日)、それも含めて書き直した脚本もすでに手元に届いていますでしょうか?)
必ず良いもの作ろうね!!
1月は、本企画にとって勝負の月。体に気をつけて、頑張ろう

text by INOUE AKIKO
タグ:
プロフィール,
ポイント,
中国サイド,
企画,
勝負,
変更,
存在,
意見,
手元,
日本サイド,
明確,
時間,
稽古,
稽古報告,
第二稿,
脚本,
衝突,
西宮,
話し合い,
集中力,
高木市民館
2 月 17
はるなのだ、です
今日の通しに向けて、今みなさんのパソコンに舞台美術の転換の概要を送りました。ちょっとわかりにくいですが、今日通した時、舞台がどうなっているかわかりますように。
台本について。
やはり星空のシーンの前にもうワンクッションあったほうがいいねとあっこと話しました。
具体的に言うと、脚本についての討論で愛が日本人と中国人の間で板挟みになる。だけど、愛が持ってきた脚本なんだから愛を尊重しようとまとまる、というシーン。
で、S6星空のシーンがあって、S7で中国人がまた台本を変えようと言いだし衝突。
ただ、明日の通しにはきっと間に合わないので、日本では前言ったようにS5とばしたバージョンでつくっておきます。
明日の稽古でみんなに伝える時間がないので、ここに書きました。
細かな連絡
・台本上、映画撮影の台本となっているところはすべて脚本に訂正しましょう
・S4で変更したせりふ、愛の「特に春霞、いっつもおくれてるんだから」は台本の流れ上つじつまが合わないので、S4での変更部分はもとにもどします。
・明日の通しでは、S4の愛と寄平の中国故事についての4行のせりふはとばしてください。
・明日の通しではS5はとばすので、S6のはじめは愛がいるところに、美樹と瞳が登場となります。
通し前の芝居練(30分)の予定
*愛と寄平の歌での周りの芝居
今日の稽古で私は・・・
*みなにチケット等をわたす。
*みなのTシャツサイズを聞く。
*まきに、保険の申込書を提出する。
*音楽班さんから上演用のCDを受け取る。
*衣装・小道具の最終確認をする。
*大道具さんに、星空のシーンについて再確認する。
*日本滞在メンバーにありがとうを言う。
*日本の稽古場にありがとうを言う。
はるな

text by NODA HARUNA
タグ:
CD,
Tシャツ,
ありがとう,
せりふ,
サイズ,
シーン,
チケット,
バージョン,
パソコン,
メンバー,
上演用,
中国人,
中国故事,
保険,
具体的,
再確認,
台本,
変更,
大道具,
小道具,
愛と寄平の歌,
提出,
日本,
日本人,
星空,
映画撮影,
時間,
滞在,
登場,
確認,
稽古,
稽古場,
美術,
脚本,
舞台,
芝居,
衝突,
衣装,
訂正,
討論,
転換,
連絡,
音楽班
2 月 11
は~い!今日は練習まで頭にてんとう虫のサンバがずっと流れていたサトポンでございます♪
今日も高木での練習でした~。そして今日は衣装&小道具合わせ。
S1稽古→S4芝居づくり→新台本での衝突のシーン読み合わせ→虹のシーンの音あわせ、歌詞あわせ→衣装&小道具あわせ→ダンス練→歌練習。の流れ。
今日はシラタケ君??(ごめん!)え~~と・・・中国語の先生けんちゃんが来てくれました。はじめまして~☆☆
ということで、芝居稽古しながら中国語の発音を教えてもらいました。やっぱり発音のしかた、音の出し方が日本語とは違うみたいで大変そう。でもがんばりましょう。
S1今日は一発勝負稽古でちょっとテンポがあってなかったかな?日本人だけのシーンは
日本で完璧にして公演日にもっていけたらいいね☆
で衣装、小道具あわせ。重いのにみんないっぱいの衣装を持ってきてくれまやした。シンクーラー!今日で決まったかな??衣装とか小道具ってデザインや色で悪目立ちしてしまったり、キャラクターと違った印象を観客に与えてしまったりするから通しの時にバランス見て決定できたらいいね。
衣装合わせの間にすーさんが「映画を作ろう2」の歌詞を書いてくれました!がんばって覚えましょう。
次にダンス練習。上海ドリーム、映画を作ろう1,2、地震の手直し&振り写し。こちらもがんばって覚えましょう。
次に歌練習。「ありがとう」を練習しました。今日はみんな声が出てる感じ。なんでやろ?部屋の隅やったからかな??今日中国人パートを歌う人を決めました。
こんな感じです~。
どうしても時間がなくて稽古が押し押しになっていまいますが、予定通り稽古が進めるようにしましょう。

text by ISHIMINE SATOKO
タグ:
ありがとう,
キャラクター,
シーン,
ダンス,
ダンス練,
テンポ,
デザイン,
バランス,
上海,
上海ドリーム,
中国人,
中国語,
先生,
公演日,
勝負,
印象,
地震,
声,
完璧,
小道具,
幕,
手直し,
振り写し,
新台本,
日本,
日本人,
日本語,
映画を作ろう,
時間,
歌練習,
歌詞,
決定,
稽古,
練習,
芝居,
芝居稽古,
虹,
衝突,
衣装,
衣装合わせ,
読み合わせ,
部屋,
音,
高木
2 月 05
シーン練習をした後荒通しをしました。
新しい台本でのシーン練習(衝突&映画製作)。中国語を交えて練習。だいぶ流れが見えてきました。みんな感情も入ってみていて涙が出てきそうになりました。そしてmingzi泣く。あはははは。
映画製作のシーンも構成を変えました。見やすくなりました。
愛のお話説明で照明が変わる→愛&寄平(上)→韓&ミキ(下)→瞳&チュンシャ→みんな真ん中に集まる→中国人退場。という流れ。
問題は日が変わってるのか、ある一日の設定なのか?それによってBGMも変わってくるよね~ということで終わってます。
BGMが必要・・・・どうしよう・・・音響班いまいちいいアイデアが浮かばないので協力してねん♪んで自分のテーマ曲も探してきてね☆
で荒通し。OP~EDすべて入れてほぼ1時間。流れは見えました。では問題(駄目)
・もう少し映画を作ろうで作業をしているのが見えたらいいな。
・チュンシャが日本人と合わなくなったシーンが必要。
・愛以外の個性が見えるようにしないといけない。
・地震のシーンが今のままだと唐突すぎる。望と愛の3年前をするのはどうか?
・望が日本で撮ってた映画を劇中劇という形で見せる?
・上海ドリームが少し学芸会みたいな感じになってる(だいぶ問題)
などなどいろいろ出ましたが、今後は今の台本を変えないで付け加えという感じで進めるという事になり、mingziにスーさんとチュンダイさんに台本たくされました!!!
~上海でのスタッフについて~
生活面のスケジュール等の管理・・・・チュンダイさん
舞台監督・・・・マジ
食事・・・・シュリ&サトポン
メディア&会計・・・・ジャオツ
今の所こうなってます。
で、インツーとジャオツが携帯を持とうかということになってます。
日本にいるメンバーにも連絡がとれるようにできたらいいね☆

text by ISHIMINE SATOKO
タグ:
BGM,
ED,
OP,
アイデア,
シーン,
スケジュール,
スタッフ,
テーマ,
メディア,
メンバー,
上海,
上海ドリーム,
中国人,
中国語,
付け加え,
会計,
作業,
個性,
劇中劇,
協力,
台本,
唐突,
問題,
地震,
学芸会,
必要,
感情,
携帯,
日本,
日本人,
映画,
映画を作ろう,
映画製作,
時間,
構成,
涙,
照明,
生活,
監督,
管理,
練習,
舞台監督,
衝突,
設定,
説明,
退場,
連絡,
音響班,
食事
2 月 04
2/3(金)
台本決定稿として、荒荒ですが、初通し稽古をしてみました。
めっちゃ無理矢理だったけど、通せてよかった☆
みんな、ありがとう。
そして、「S6衝突」のシーン、、、、そのシーンを見ているだけで涙が溢れてきます。
(ただ、今日の通しを見て、そこに至るまでに台本に書き加えが相当必要だと実感しました・・・千代先輩&すがもん・・お願いします)
で、これは、お芝居の内容とは関係ないけれども、
台本の中では唐突であった衝突のシーン、、、でも、私個人にとっては、、
色んな出来事と繋がっていくシーンでした。
走馬灯の様に蘇る色んな思い出、涙なしには見られなかったです。
幸い、私はこのお話の主人公・愛の様に、一人ぼっちになる所にまではいきませんでした。
私には、どんな時も応援してくれる方々がいて、一緒に苦しんでくれる仲間がいました。。。。その事にも改めて感謝です。
ただ、愛の様に、一人ぼっちになる恐怖心がいつもあって、みんなが私の元から離れていく、そんな夢を、毎晩の様に見てしまっていた日々もありました。今日は、稽古場でその事を、思い出してしまいました。
私は一人じゃない。一人ではここまでこれなかった。
愛にも、そんな事を分かってほしい・・・・そう思っています。そんなラストにしたいです。
明子

text by INOUE AKIKO
タグ:
ありがとう,
シーン,
ラスト,
一緒,
主人公,
仲間,
内容,
出来事,
台本,
唐突,
夢,
実感,
必要,
応援,
思い出,
恐怖心,
感謝,
決定稿,
涙,
稽古,
稽古場,
芝居,
衝突