2 月 13
どうも、ハッシーです。
稽古日が近づくにつれて、仕事が消化されていくどころか、どんどん増えるような気がしてならん…。
まぁボヤキはおいといて、火曜日までにやるべきコトを列挙させてもらいます。
完了や進捗の報告はできる段階ではないので、あしからず。
1.「映画を作ろう」終わり~S4にかけてのBGM作り
→サトポンCDから使えそうな音はピックアップできてるので、あとは音編集作業のみ…と。
2.上海ドリーム直前の「喧騒音」
→すったもんだありましたが、手元の素材でなんとかなりそうですな…15秒の喧騒音から上海ドリームへ…と。
3.「ありがとう」の曲締めが、盛り上がり不足とのことなので…
→ふぅ…どうするべかなぁ…。
4.上海役者チームの為に、メロディー入りの楽曲をレコーディング
→上演音響オペ用と練習用のCDを分けて焼くか…。
5.音響オペ用に、きっかけの確認
→リスト化するか…台本に書き込んで、音響班に口頭で引き継ぎか…どうしよかな。
こんなもんかな…。
さて、間に合うでしょうか…さすがに全部は次の火曜日までにはできないかもなぁ~。
ってか俺って音響プランナーみたいなこともやってるな…ふぅ。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
BGM,
CD,
ありがとう,
きっかけ,
チーム,
ピックアップ,
メロディー,
リスト,
上海,
上海ドリーム,
上演,
仕事,
作業,
列挙,
台本,
報告,
完了,
役者チーム,
手元,
映画を作ろう,
楽曲,
確認,
稽古,
素材,
練習用,
覚え書き,
進捗,
音,
音編集,
音響,
音響班
2 月 12
そして・・・・
7.中国人スタッフ集め&連絡
(私の中国語の趙先生が、通訳翻訳担当者が10名集めて下さいました。あと足りてないのが役者ですが、戯劇の先生繋がりで6名が集まりそうです。ここはまた来週にでも副院長と要相談です。台本と楽譜を来週には中国側スタッフ・キャストコアメンバー全員に渡します。舞台上日中20名という理想を絶対実現させます)
8.各スタッフの上海作業
(これ、確認しないといけないね。今の所、大道具と小道具と衣装に関して私がやる事があります)
(大道具は星空に関して(スーパーにはなかったです。近くの電気屋に中国人と行きます))
(小道具は、戯劇が空いてからの作業が多いです。映画製作の用具は確認済。あります。そして、キャスターですが、木でできたやつならあります。相当古いです。でも、中国っぽいかも?プレートも材料を購入して作る方向になります)
(あと、衣装はOPのトップスのお揃いと、EDで使用したいオリジナルお揃いTシャツの件です。来週には動きます)
またみんなから他にあればすぐに連絡下さい。
9.みんなのマンション&臨時稽古場の予約→OK
(1万円5千円ほど値切れました笑。隣り同士で二つ部屋を借りました。自炊してほしいです。中華をむやみに食べると確実に体調崩れます。体調管理の為に絶対良いと考え、サービスアパートメントにしました。水も空調も念入りにチェックし問題ありませんでしたが、空調故障事件も起こりかねないので、温かい服は持ってきておいて下さい)
10.日本人上海メンバーとの連絡
(↓にも書きました舞踊の佳代ちゃん。あと、高島さんという男の方も、スタッフで入って戴く予定です。そして、戯劇が始まり次第留学生スタッフも見つかればと思っています。あとは・・・こっちでのビデオ記録係りが必要で探しています)
11.20日からのスケジュール表制作
(これ早急にやらねばなりませんね・・・とりあえず台本どうにかなってからやります・・・)
くらいか・・・・分かる?
私は分かった。
来週までに完了する事としない事もありますが、これが大体私が抱えている作業です。
今私が集中すべきはも台本と中国人役者問題です。
では、確認宜しく!!何か忘れてたら言って下さい・・・。

text by INOUE AKIKO
タグ:
ED,
OK,
OP,
Tシャツ,
アパート,
オリジナル,
キャスター,
キャスト,
コアメンバー,
スケジュール表,
スタッフ,
チェック,
トップス,
ビデオ記録,
マンション,
上海,
上海メンバー,
中国,
中国人,
中国人スタッフ,
中国人役者,
中国側,
中国語,
中華,
事件,
体調,
体調管理,
作業,
先生,
全員,
制作,
副院長,
台本,
問題,
大道具,
完了,
実現,
小道具,
役者,
必要,
戯劇,
担当者,
日中,
日本人,
星空,
映画製作,
服,
材料,
楽譜,
水,
留学生,
相談,
確認,
稽古場,
翻訳,
舞台上,
舞踊,
衣装,
覚え書き,
通訳,
連絡,
部屋,
集中,
電気
2 月 08
どうも、ハッシーです。
本日、「ありがとう」のオーケストラが95%できました。
あとの5%は、実際に歌ってもらってみんと分からん部分の調整だけで、編曲作業としては完了です。
なかなかの難敵でしたが、向井クンとの連携でまとめれました。
明日の稽古には持って行けます。
あと音楽の部分で残された課題は、
1.「ありがとう」・「愛と寄平の歌」・「映画を作ろう#2」の歌詞調整。
→これはスーさんが編詞中です。
2.「映画を作ろう#2」の芝居との絡みで尺をあわせること。
→芝居の目処がたって、尺をもらい次第編集します。
3.上演用のCDを焼く
→当然のことながら、全ての音ができ次第やります。
とりあえず、以上です。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
CD,
ありがとう,
オーケストラ,
上演用,
作業,
完了,
尺,
愛と寄平の歌,
映画を作ろう,
歌詞,
目処,
稽古,
編集,
芝居,
課題,
調整,
連携,
進捗,
音,
音楽
2 月 06
どうも、ハッシーです。
僕が抱えている作業で、これまでに完了している分を報告します。
・谷村さん楽曲「悲しくない」を組み込んだOP
・4小節程度の前奏を追加した「愛と寄平の歌」
・「海の向こうへ」の音下げ
・BGM用にフルートのテーマメロディーの抽出
・「空#2」の新歌詞(皆さんのPCに楽譜を送信済みなので、確認よろしく)
この5点ができました。
残っている作業の進捗状況は、それぞれ完了次第、随時ご報告します。
とりあえず以上です。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
BGM,
OP,
PC,
テーマ,
フルート,
メロディー,
作業,
前奏,
報告,
完了,
悲しくない,
愛と寄平の歌,
楽曲,
楽譜,
歌詞,
海の向こうへ,
確認,
空,
谷村さん,
送信,
進捗状況,
音
1 月 14
1/11(水)
午前中、中国サイド稽古、、というかミーティングでした。台本について。休み中には台本に関しては話をし終え、2月の合同稽古の際は台本に関しての話をする事のない様に、連絡をとりあおうという結論です。彼らは演出学部なので、台本に関して膨らませてくれています。場面のイメージも明確で、納得させられる意見が沢山ありました。取り入れていけるものは取り入れていきましょう。
具体的には、、「愛が主人公なんだから、愛と望が元々知り合いで、愛が望の思いを受けて映画を創ろうとならなくてはいけないのではないか?」そして、愛は望への強い思いの為、自分の意見を曲げなかったり、一人ですべてを決めてしまう等しメンバーがばらばらになるが、最終的に「以心伝心、は私の心を一人ではなく、みんなへ伝える、という意味だった」というようにしてはどうか?等が出ています。愛と望が日本での知り合いとする設定だけでも取り入れられないか、ちょっと検討してみて下さい。
あとは、今月中には人集めを完了させると約束しました。そして、歌についてもハッシーからの新しい楽譜も渡し、DVD-Rにダビングし、練習しておく約束もしました。
そして・・・中国メンバーは久々の故郷へと帰っていきました(26時間かかる子もいます。遠っ!)

text by INOUE AKIKO
タグ:
DVD,
ばらばら,
イメージ,
ミーティング,
メンバー,
上海,
中国サイド,
中国メンバー,
主人公,
人集め,
以心伝心,
具体的,
台本,
合同稽古,
場面,
完了,
心,
意味,
意見,
日本,
明確,
映画,
時間,
検討,
楽譜,
歌,
演出,
知り合い,
稽古,
約束,
納得,
結論,
練習,
設定,
連絡