虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
11月 15

千代さん、えいこ、中元、お帰りなさい~
そして、お疲れ様あっこ!!!お疲れ様
今日の稽古はダンス練。うん。頑張った!!樹里先生の指導の下、まとまりが見えてきました~。
まだまだ、突き詰めねば…そう感じた、清水でした。
あとは~ラップのセリフヴァ~ジョンを考え、金曜にハッシーに、見て、聞いてもらいます!!

中国での話をちょこっと稽古前に電話で聞いたが、とっても大変だったみたいだね。金曜にまた詳しく聞かせてね!!国の違い、文化の違い、言葉の違いは大変だね。気合いを入れなおさねば…

ではでは、この辺にて~まきまきでした。

清水真紀子text by SHIMIZU MAKIKO


11月 04

もうそろそろ、日本メンバーが生の中国人に接するときが来るので、
ここらで、みんなに伝えておきます。
中国人というものを!!!!!!

誤解されない様にまず言っておきますが、私中国大好きです。
みんなと同じくらい、中国の仲間が大切です。
そして何より、中国に、上海戯劇学院に、中国の人々に感謝しています。
この感謝は、私は一生忘れないでしょう。

で、本題。
みんな、色んな本を読んだり、私の話しを聞いたりして、中国人に対して、色々想像していると思います。
しかし、実際触れ合えば、ましてや、こんな必死なとき、確実に摩擦が生じてしまうと思います。
なぜか。

1.中国人は自己主張のみです。でも、それが中国の文化なのです。相手を重視する日本人は、そういう彼らに不満を抱く事もあるでしょう。

2.計画は立てません。明日何が起こるかなんて、誰も知らないからです。だから、いつも稽古の時間は、その日の数時間前にしか決められません。

3.自分はあまり動かないが、上手くいったら、コピーする。こつこつ地道にする日本人は、ずるい!!!!と思うかもしれませんが、これ、中国の常識。

ここは、中国。中国文化を受け入れるしかない。でも、私達までもが、中国人と同じようになってしまえば、この企画、確実に失敗します。だから、結論。

☆日本人が中心になりこの企画を進め、マリア様の様な広い心で中国人スタッフと接しましょう。ちょっとした事でイラつかない。異文化交流とは、そういうものです。
私が以前から、日本サイドで創っていってほしいと言い続けていたのは、こういう理由なのです。

でもね、3月からこの企画を中国人とやってきて、その主要スタッフの彼らに、少しずつ人と協調する事、日々書き換えられる予定表、、、、そんな事が受け入れてもらえかけています。

どういう事かというと、例えば予定表なんて、3月の時点では、せっかく渡しても、持って帰るの忘れられたりしてた。でも、今は、常備して、それを見て話し合いをしてくれるようになりました。

こういうちょっとした事。日本人同士でなら、全然苦労しなくて良い所で、つまづきます。
でも、イライラしない!!!!!これ、モットーに頑張ろう。

誤解をしないでね。でも、覚悟を決めて下さい。中国は日本とは、全然違います。

井上明子text by INOUE AKIKO


10月 28

初めましてお久し振りこんにちは! すがもんこと、すがわわたるです。15回生です。
担当は、台本となっております。あっこも悩んでる「よい脚本」、道のりは大変だけど頑張っていきましょう! 自分もその力になれたらと思います。

とりあえず中国を知らなきゃな。歴史も文化も色々知らないことがたくさん。
避けては通れないところもあるし、ちゃんと勉強しようと思ったのでした。
公演終わったあとに、中国大好きだぜ、って言うことが自分目標です。
まずは、色々映画とか本とか読もう。お勧めのものあったら教えてくださいね。 
なんか楽しくなってきたぞ。

また稽古場で会いましょう! ではでは~♪

須川渡text by SUGAWA WATARU


タグクラウド:
Page 2 of 212
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ