1月 11
ブログご無沙汰。
頻繁にみんなとは連絡はとっていますが、ブログは久々ですね。
1/6(金)
戯劇学院 副院長先生との打ち合わせ。A4二枚に質問事項をまとめて、お話ししました。またその場で、今回の公演担当の先生も紹介して戴き、公演日の事等も詳しく話しをしていく事が決定し、本格的にハードを固めていこうと思います。戯劇学院の内部行事として、上演に関しては極力戯劇が、足りない分は協賛してくださる団体様や私達メンバーの自費にて運営していく事になりました。その他細かい事はまた決定次第お知らせします。
1/7(土)資料作成
1/8(日)資料作成
1/9(月)
お昼から音楽学院の谷村先生にお会いしました。再び直接会って戴ける事にまず感動。そして、こんなぎりぎりにも関わらず、一作品問題なくご提供戴けるとの事で、この上ない感動再びのひと時でした。本当に嬉しい。やって良かった。なぜか終わっていないのに、終わった時と同じくらいの安堵感で包んでくださる、本当の意味でビックな素晴らしい先生です。心から尊敬です!!また金曜日までに連絡をさせて戴く事になりました。
この感動を胸に、次の打ち合わせへ。。。忙しいお時間を割いて色々お話しをさせて戴きました。応援して戴けるという事に、素直にやりがいを感じます。素晴らしい企画だと言って戴くと、自分自身に少し不安はあるけれど、絶対頑張ろうと思います。日本とは全く違う環境で、問題は山積みですが、何とか良い方法が見つかれば・・・と願うのみです。良い作品になりさえすれば、問題も少なくなるのだろうとも思います。
その後はパンフ&チラシの打ち合わせです。テーマ虹です。もう虹だらけです(笑)でも、綺麗で鮮やかで、若若しくてぴったりですね。彩ちゃんナイスセンスなので、良いもの創ってくれるとおもいます。期待大☆

text by INOUE AKIKO
タグ:
ぎりぎり,
センス,
チラシ,
テーマ,
ハード,
パンフ,
ブログ,
メンバー,
上海,
上演,
不安,
企画,
作品,
先生,
公演,
公演日,
副院長,
問題,
団体,
安堵,
山積み,
心,
応援,
意味,
感動,
戯劇,
戯劇学院,
打ち合わせ,
担当,
提供,
方法,
日本,
時間,
期待,
決定,
環境,
直接,
紹介,
綺麗,
胸,
虹,
谷村先生,
資料作成,
質問,
連絡,
音楽学院
12月 28
本日、音響班のサトポンに楽曲CDを渡しました。
それぞれ個人練習や稽古で必要になってくるかと思います。音源の配布はサトポンに一任してますので、MDなりCDなりで直接サトポンから音源を受けとって下さい。
で、そのCDの中にM2「上海ドリーム」を僕の作曲で入れています。
これはラップソングでメロディーはありませんので、音に言葉をのせる作業は役者の皆さんにお任せします。
稽古時間の中で作って固めていって下さい。年明け何回目かの稽古の歌練の時に、聞かせてもらいます。
以上です♪

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
CD,
MD,
メロディー,
ラップソング,
上海ドリーム,
作曲,
作業,
個人練習,
役者,
必要,
楽曲,
歌練,
直接,
稽古,
稽古時間,
言葉,
配布,
音,
音源,
音響班
12月 23
今日は今の状況について、そしてこれからどうするかの話し合いを主にしました。ここに今日話した事全てを書くのは無理なのであっこさんは瑛子先輩から、来れなかった人は誰かに直接聞いてください!
話し合った結論だけ書きます。まず今の状態で3月の本公演(政府の許可もおりて戯劇で公演する最終目標のことをそう呼びます)は可能性が低すぎてそれに賭ける事は難しい。3月の本公演はあきらめる。さらにこの企画の引継ぎを私達が今すぐに始めない。本公演に関してはいったんこのメンバーは解散という形。←これは今の状況、これからのことを考えた上での結論。
そしてその上で、私達に何がしたいか、できるかで、今は上海でのプレビュー公演をしたいということにまとまった。でもこれはまだ不安&疑問だらけの状態。それがなくなって本当に実現可能ならやりたい!もし無理ならそのときに日本公演を考えるが日本公演に関してはみんなの意見はまだまとまっていない。
そんな話合いが終わり残り30分、プレビュー公演の可能性に頭を切り替えこないだのシーン1をやりました。(こないだのをふまえてちよさんがシーン1の台本を書いてくれた)
結論だけ書くと何で?!と思う事だらけだと思うけどそれは個人で考え聞いてください。
あっこさん、ほんとに一人で大変だと思う。日本メンバーの気持ちも考えすぎっていうくらい考えてもらってるのも分かるもん。ただこの今日話した結論は無責任に出したものじゃない事は分かってほしいです。☆彩子☆

text by TAKAGI AYAKO
タグ:
シーン,
プレビュー公演,
メンバー,
上海,
不安,
企画,
可能性,
台本,
実現,
意見,
戯劇,
政府,
日本メンバー,
日本公演,
本公演,
気持ち,
状況,
疑問,
目標,
直接,
結論,
解散,
許可,
話し合い,
責任
12月 21
コメントの所へずっと書いていたのですが、分かりにくいので、まとめます。
12/5(月) Z副院長へ新台本を渡す。週末に回答をくれるとの事。
12/8(木) Z副院長へ連絡。台本は読んだとの事。明日直接会う事になる。
12/9(金) Z副院長より、OKが出る。しかし、読みやすいように、場面ごとに説明が必要との事。その台本調整を週末にする事を約束。まだ見せなければならない先生方がいるとの事。 G副院長と外事事務室のK先生と留学生担当のZ先生。 Z副院長より、三名へ連絡してもらい、月曜に台本を渡す約束をする。
12/12(月) 上記三名の先生へ台本を渡す。時間がないので早くしてほしい事も伝える。 Z副院長へ報告をする。
12/13(火) 上海市宣伝部の副部長さんを紹介してもらい、直接お会いし、今回の件を伝える。申請作業をできる限り手伝って戴けるとの事。
12/14(水) 予定表を上記四名先生方へ予定表を配布する。そして状況確認、台本OKとの事。 Z副院長へ連絡をした所、正式な申請作業の準備に関して、Z先生へ連絡したとの事。 Z先生が資料作成を開始。私にできる事はなんでもするので教えてほしいと伝える。
12/15(木) Z先生へ状況確認。Z先生より「委託書」「日本メンバーの名簿」「日本メンバーのパスポートコピー」を明日までに準備してほしいとの事。了解する。
12/16(金) 午前中に資料作成をZ先生と、もう一人留学生担当のM先生で、完成させる。作成した資料は、戯劇院長への正式な報告書と、申請作業に必要な書類。 Z先生よりK先生へ報告書の方を渡す。 K先生より、Z副院長とG副院長へ。 私は、その状況確認の電話を四名に行い、Z先生へ伝える。今日は多分間に合わないから月曜に申請を開始するだろうとの事。
12/19(月)~はまた別の欄に書きます。

text by INOUE AKIKO
タグ:
OK,
コピー,
コメント,
パスポート,
上海市,
予定表,
先生,
副院長,
台本,
報告,
場面,
外事事務室,
完成,
宣伝,
必要,
戯劇,
担当,
新台本,
日本メンバー,
時間,
書類,
準備,
状況確認,
申請,
申請作業,
留学生,
直接,
約束,
紹介,
説明,
調整,
資料作成,
連絡,
配布,
電話
12月 17
どうも、ハッシーです♪
「映画を作ろう」、お気に召して頂いたようで喜んでます。
「チャイスタ」の日本人ラップの言葉は、出来るだけ自由に楽しく作ってもらいたいので、役者の皆さんにお任せします。とりあえず音だけは渡しましたので、稽古の時に時間を作って固めていって下さい。よろしく♪
アッコから、とりあえず振りや芝居に直接関わってくる曲を優先的に…との話しがありました。
とりあえず手元に素材が揃っている曲から手をつけていきますので、次は「アクション!!」になるかと思います。
この曲に関しては大体構想はまとまってきました。
完全に芝居と融合したプレイソングなので、完成された新曲よりも、少し崩しと遊びをテイストに加えたかったので、「チャイスタ」の変型でアレンジを考えています。お楽しみに…。
千代さんの要望でOPを早く…っとのことなんですが、正直構想がまとまってないです。
マイさんからのデータ待ちという現状もあるのですが、それが手元に来ても恐らく悩みは解決しないと思います。
次に僕が稽古に行くときに、演出さんと台本チームとで少し話しをさせてもらいたいです。
もし役者の皆さんも含めて、何となくこんな感じで…っていうOPの案があれば、それも聞かせてもらいたいので、よろしくお願いします。
ではでは、以上です。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
OP,
アクション,
アレンジ,
チャイスタ,
テイスト,
データ,
プレイソング,
ラップ,
台本チーム,
完成,
役者,
悩み,
手元,
振り,
新曲,
日本人,
映画を作ろう,
時間,
構想,
演出,
直接,
稽古,
素材,
自由,
芝居,
要望,
解決,
言葉,
遊び,
音