虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
3月 05

中国メンバーのビザ取得問題で、コネって大事だなあと痛感している毎日です。
先日A子ちゃんが送ってくれた日本サイド進行状況に対して、マンディーが意見を
くれたのでご参照あれ。大まかな訳ですみません。

曼地回复意见:

 

1)  关于日方排练的进度

由于现在主要排练方是日本部分,所以希望能够抓紧将日方重要演出场次排练完整并且最好能够达到较好的演出效果。为了争取时间,所以在中方主要成员到后,这部分就不用太多的修改。

日本サイドの進行状況について

現在、稽古のメインは日本なので日本サイドとの重要な稽古の際に、完璧により良い舞台効果を得られるようにしたい。時間がないので、中国サイド役者が合流してからの変更をできるだけ減らしたい。

2)  歌曲敲定问题

这部分要要抓紧时间和陈先生联络并且要敲定下来,由AYA将制作好的MEMO传送日方。因为音乐,舞蹈以及歌唱是这部戏很重要的部分,很多演出的情节是根据音乐而排练出来,所以这部分要先解决

楽曲決定について

この件に関しては、時間の問題と陳さんとの連絡が難しいので、AYAが制作できたものを日本サイドに送る。音楽、ダンス、歌は劇にとって非常に大切なので多くの舞台は音楽と稽古によって感情をつけていくものだから、この部分はまず解決すべきだと思う。

3)  角色以及服装问题

现在日方对于中方人物分配问题没有给予最终确定。是否按照剧本上名字所写的来分配每个人物?

服装:我们希望能够与日方的服装有搭配感,不要风格相差太大。既然日方服装已基本定下来,所以我希望日方能够将服装的感觉和风格告诉我们。如果一定需要我们带或者买过来,需要提前告之。否则带到日本可能不符合要求。(需要根据人物性格来定服装的样式)!!

役者と衣装について

中国サイドの役者配置は最終的に決定されていないようだが、脚本上の役名にすべて割り振られているのか?

衣装: 日本サイドの衣装と統一感のあるものにしたい。日本サイドの衣装が決まっているのなら、衣装のイメージ、テイストなど教えてほしい。また、自分たちで買わなければいけないものは事前に教えてほしい。そうでないと、日本の要求と合わなくなりそう。(登場人物の性格で決めないとね。)

4)  舞台的设置

首先要配合你们已经编好的舞蹈来展示。要考虑如何能够在空间中较好地展示你们所编创的舞蹈。考虑演员的站位和调度,也要考虑场景的衔接和过渡。

建议:切换场景不要太复杂,能够将一些场景比较集中的戏集中起来演绎,这样也能比较集中地表现演出

这个舞台的布置要尽快拿出一个方案,因为考虑到布景,美术的时间

舞台装置

出来上がったダンスと合わせて考慮する。舞台上でダンスが映えるようにするにはどうすればよいか考慮する。役者の立ち位置との兼ね合い、場面のつながりや転換を考慮する。

意見: 場面の切り替えをあまり複雑にしない。集中できるような背景の中で演技することにより集中した表現ができると思う。

背景・美術の作業時間を考慮し、舞台上の配置は早めに決定したほうがいいと思う。

5)  灯光方面

这个主要是考虑到现场操作问题。不用现在就考虑,但是要找到合适的操控灯光的人,将戏的故事,主题,风格等给予详细的说明

具体的灯光设计是需要看到演出总体连排状态才能定下来

照明について

現場状況に応じて考慮すべき問題なので現在問題なし。適任である担当者にストーリー、テーマ、テイストなど詳細を説明する。具体的な照明は舞台全体の稽古にて決定。

高橋彩text by TAKAHASHI AYA


2月 16

総勢25名の日本在住参加メンバーが初めて集合しました!!!
ありがとう
皆さん、宜しくお願い致します

今日やった事は以下。

①自己紹介(まだ名前が覚えられないね、、、これから少しずつ!)

②企画説明(前回公演のDVD見られなかったので、次回は必ず!)

③歌唱(楽譜とMDが違ったため、みんな混乱。すみません、、、でも良い曲だね)

④交流(演劇系交流ゲームを色々と、、、楽しかったかな?距離縮まったかな?)

⑤スタッフ会議(お陰様で、皆さんに各スタッフ部門に入って頂きました。ご協力宜しくお願い致します!)

私も初めてお会いする人が多く、若干パニくり(私がね、、)つつの初顔合わせでしたが、
みんなが積極的に質問してくれたり、笑ってくれたりしたので、
何とかやり終えられました。ありがとう!
(悔やまれるのはDVD・・・・PC持って行けば良かった、、、ごめんね)

では、また連絡します!
何か分からない事あれば、随時何でも聞いてね。
あと、至らない点が多々あるので、気付いた事は遠慮なく指摘してね。

ブログ、チェックしておいて下さい!!
顔合わせ in 豊中キャンパス

井上明子text & photo by INOUE AKIKO


2月 16

こんにちは!家パソコン調子がわるいので学校から☆明日で学校終了♪

火曜日水曜日の日記を書きます。水曜日は芝居練習、ツアコン説明、衣装合わせ、すこしOPとう流れ。ミンツーからの台本についても話をしました。
台本も芝居もダンスも歌も上海に行ったら「作る」から「磨く」に切り替えられるようにしましょう。
衣装合わせが火曜日とても難航していましたが、水曜日にほぼきまりました。
あとは千代さんのスカーフなどをみなさん探しましょう。
OPふりうつし。まりこのところはたぶん練習したら踊れるようになるでしょう。しかーし自分・・・はいさとぽんの布踊り、ちょっと難しかったかなぁ・・・・・(;;)今は布を使ったダンスになっているので、布をお客さんにみせる演技に変えます。あとカウントを倍どりして、ターンを少なく、ポーズを多くしますね。いろいろ考えるけど、金曜日にまにあうかな???まあやってみま~す。

みんなが布になれるためにも上海にいったら一番に布を買いにいきたいっす!

さとぽん金曜日までにすること
・OPふり直し
・装飾づくり
・音響(客入れ客だし)のはなしあい。
・ハッシーから音響伝授(ケータイ音ごめんね・・・)
・望せりふ覚え、ダンスふり覚え、歌覚え
・保険書類づくり
あとなんかあったら教えてね~。

あと、リボン太将が東京で買うひまがなかったみたい・・・・・・でも三宮のチャコットで取り寄せしてくれて土曜日には届くとのこと!ぎりぎり!土曜日にもらいにいってきます。
もし間にあわなければチヨさんにお願いするかもです(><)

伊志嶺智子text by ISHIMINE SATOKO


2月 05

シーン練習をした後荒通しをしました。
新しい台本でのシーン練習(衝突&映画製作)。中国語を交えて練習。だいぶ流れが見えてきました。みんな感情も入ってみていて涙が出てきそうになりました。そしてmingzi泣く。あはははは。
映画製作のシーンも構成を変えました。見やすくなりました。
愛のお話説明で照明が変わる→愛&寄平(上)→韓&ミキ(下)→瞳&チュンシャ→みんな真ん中に集まる→中国人退場。という流れ。
問題は日が変わってるのか、ある一日の設定なのか?それによってBGMも変わってくるよね~ということで終わってます。
BGMが必要・・・・どうしよう・・・音響班いまいちいいアイデアが浮かばないので協力してねん♪んで自分のテーマ曲も探してきてね☆

で荒通し。OP~EDすべて入れてほぼ1時間。流れは見えました。では問題(駄目)
・もう少し映画を作ろうで作業をしているのが見えたらいいな。
・チュンシャが日本人と合わなくなったシーンが必要。
・愛以外の個性が見えるようにしないといけない。
・地震のシーンが今のままだと唐突すぎる。望と愛の3年前をするのはどうか?
・望が日本で撮ってた映画を劇中劇という形で見せる?
・上海ドリームが少し学芸会みたいな感じになってる(だいぶ問題)

などなどいろいろ出ましたが、今後は今の台本を変えないで付け加えという感じで進めるという事になり、mingziにスーさんとチュンダイさんに台本たくされました!!!

~上海でのスタッフについて~
生活面のスケジュール等の管理・・・・チュンダイさん
舞台監督・・・・マジ
食事・・・・シュリ&サトポン
メディア&会計・・・・ジャオツ
今の所こうなってます。

で、インツーとジャオツが携帯を持とうかということになってます。
日本にいるメンバーにも連絡がとれるようにできたらいいね☆

伊志嶺智子text by ISHIMINE SATOKO


1月 30

本日、谷村さんに稽古場に来ていただきました。
自己紹介をして、いただいた楽曲の使い方の説明をしました。
映画を作ろう、虹、地震、ありがとう・またいつかを見ていただきました。

OPの『悲しくない』の完成バージョンを帰ってすぐに送っていただけるということで、それをもとにOPの案を早急にたてて、音楽班と舞踊班と演出班とあっこでプランをたてます。

『信義』 一度信じた人を信じぬくこと。
『子々孫々』 井戸を掘った人を孫の代までずっと忘れない。

谷村さんに教えていただいたこと、ほかにもいっぱい
アドバイスもいっぱいいただいて、この企画にも賞賛のお言葉をいただきました。
みんな、力をもらったね! がんばろう!!!!!

鏡を使ってダンス練習ができました。
ともよも来てくれました。

放送局も来られました。いつか放送されるそうなのであっこからみんなに連絡しますね。

『辛苦了!(シン・クゥ・ラ)』
はるぴょん&しほたん

野田春菜text by NODA HARUNA & NAKAMOTO SHIHO 中元志保


タグクラウド:
Page 1 of 3123
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ