虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
12月 17

本日の稽古参加者は
瑛子、志保、まきまき、さとぽん、樹里、朝子、はるな&私ちよ。
途中からハッシー、たくぴー、えみりん、彩子、と大人数での稽古となりました。

まずプチミーティング!各自が集めた震災の資料を提出。
アップをしてから遊び、S2、S3を稽古。
S2はずいぶん見えてきた感じかな。それぞれが役を研究してきています。
S3はさとぽんと瑛子の息が合えばいけるはず!(笑)
休憩を挟んでダンス、歌練、そしてS2→S3を通して稽古しました。

新しく出来てきた「映画を作ろう」はすごく楽しくてテンション上がる曲!
みんながわくわくしてるのが伝わってきて、良いなと思いました。
チャイスタもラップ、面白く出来そうですね。カッコ良い。
ハッシーお疲れでした。

これからの課題は映像制作が出来る人と、中国語を教えてくれる人を探す事ですね。
みんな、12月が勝負だと思うので、頑張ろう!たぶん年明けたら忙しくて何が何だかわからなくなると思うわ☆

神野千代text by KAMINO CHIYO


10月 08

私は今どうやってこのミュージカルを組み立てていくかに、悩んでいます。なぜか!!!!!最終的に、上海チームと日本チームが一緒に稽古する最後の二週間の集中稽古にすべてがかかってきてしまっているからです。二週間の勝負みたいな事にはしたくない。何か方法があるはずだ!!!!海の越え方を考えないといけない!!!!!!!!
で、考えた。

1.これは前から言っていた事だけど、私が月一で帰国して、稽古の様子をビデオテープに録画等して、上海へもって帰る。そして、それをまた上海で稽古していく。

2.ブログを使っての情報交換

しかし、以上二点では、みんなと、中国人との距離があまりに遠く感じます。
で、もう一つ案。

3.インターネット網を使って、週一で、稽古映像を交換し合う。日本からも発信するし、中国からも発信する。

これができれば、良いのでは?と思います。どうやってするかが問題。。。専門の友達の意見を聞くしかないね。。。
コミュニケーションは本当に大事。。。
あっ、もう一つ。

4.台本を工夫して、一緒に練習していなくても、ずっと一緒に練習していたかの様に組み立てられる構成にする。

意味分かる?これ、やるべきだと最近思います。今まで、あまり気にしていなかったけど、これからは、こういう事も考えないとね。妥協するのではなく、もちろん、より良くする為に。

みんなの意見もどしどし下さい!!!!!!!!!お願いやで!!!!!!!!!!!!!!

井上明子text by INOUE AKIKO


タグクラウド:
Page 2 of 212
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ