虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
1月 30

本日、谷村さんに稽古場に来ていただきました。
自己紹介をして、いただいた楽曲の使い方の説明をしました。
映画を作ろう、虹、地震、ありがとう・またいつかを見ていただきました。

OPの『悲しくない』の完成バージョンを帰ってすぐに送っていただけるということで、それをもとにOPの案を早急にたてて、音楽班と舞踊班と演出班とあっこでプランをたてます。

『信義』 一度信じた人を信じぬくこと。
『子々孫々』 井戸を掘った人を孫の代までずっと忘れない。

谷村さんに教えていただいたこと、ほかにもいっぱい
アドバイスもいっぱいいただいて、この企画にも賞賛のお言葉をいただきました。
みんな、力をもらったね! がんばろう!!!!!

鏡を使ってダンス練習ができました。
ともよも来てくれました。

放送局も来られました。いつか放送されるそうなのであっこからみんなに連絡しますね。

『辛苦了!(シン・クゥ・ラ)』
はるぴょん&しほたん

野田春菜text by NODA HARUNA & NAKAMOTO SHIHO 中元志保


10月 06

第二弾!!!!私の中国語の先生であり、中国で日本語教師をされている、趙先生です。
私の中国のお姉さん。趙先生も、3月からずっとこの企画を応援して下さっています。というか、去年の2月、私が上海へ来たときからずっと私の事を励まし、応援して下さっています。
なんと、今回の台本の中国側登場人物の名前は、先生が命名!!!

羨平(シエンピン)【平和を羨む】
挽平(ワンピン)【平和を結ぶ】
寄平(ジィピン)【平和を託される】

中国では、親から子へ、子から孫へ、名前の二つ目の漢字を受け継いでいく習慣もあるそうで、「平(平和)」を願ってつけてくれました。
良い話でしょ???皆さん!!!!

趙先生も、日本語教師という仕事を通して、日本と中国の架け橋になれればという思いをもっていらっしゃいます。私は先生のお陰で、色んな事を経験する事もできました。不安なときはいつも先生に相談しました。

良い先生に出会えた私は幸せです。国境なんてないんだって、中国ってなんて素敵な国なんだって、私が思えるのは、先生と出会えたからかもしれません!!
今回のミュージカルにある詩、

『国と国は人と人ね 恐れずに心交わし合えば 
素敵なあなたに出会えて あなたの国が好きになるの』

先生との思い出で、私は自信を持って、そう書けました。。。。

井上明子text by INOUE AKIKO


タグクラウド:
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ