2月 06
前回の稽古日誌です
いつものように高木にて17時から開始…と言いたいところですが、ある事件が起こってしまい、実際にきちんと始められたのは18時半頃からでした。
何が起こったのか…日誌に記すのは迷ったのですが、私達の努力を分かっていただきたく、書きます(笑)
稽古場に一番に着いていた、朝子とじゅりと私。
そこに数人のキッズたち。1人の女の子が『お家の鍵がないの…鍵がないとベランダに出される』と泣いてる
極寒の中、公園中を探し回った私達。途中志保も加わった。
鍵見つからず、稽古開始できず、寒すぎて足の感覚が既にない…おねぇちゃん達が泣きたいよ…
彼女たちを少しの時間預かることになったため、暖房がきいた部屋を彼女たちに譲り、お金を払って借りている私達は極寒な外。
なぜ…
そんなこんなで、鍵は見つからなかったものの、無事にお家に帰って行きました。
大変お待たせしました。稽古の報告です。
この日は、明子からスタッフの役割表をいただきミーティング、そしてS2と3をしました。
やはり、役者が足りていないので未完成なところがたくさん。ですが、ほぼ固まったといってもいいでしょうか。
そして音楽担当のまいちゃんが加わり、M5(探している曲)を聞きました。これでジュリに振付をしてもらいます。
次回の稽古は8日ピッコロの練習室にて17時半からです。
みんな、S4・5のセリフと衣装のつけ帳、ダンスするかもだからジャズシューを忘れないでね!!!
15日の顔合わせ楽しみです
この日に行う予定を、ただいま組み立て中です。
寒いですので風邪には気をつけてね

text by SHIMAKITA EIKO
タグ:
お金,
ジャズシュー,
スタッフ,
セリフ,
ダンス,
ミーティング,
事件,
公園,
報告,
家,
役割,
役者,
感覚,
日誌,
時間,
無事,
稽古,
稽古場,
稽古日誌,
稽古開始,
練習,
衣装,
部屋,
音楽担当,
顔合わせ,
風邪,
高木
1月 26
1月18日前々回の稽古の報告です。
井上明子さんが書いてくれたと勘違いしていました…本当に申し訳ござーません!!!笑
いつも通り高木にて17時から開始いたしました。
私、思ったんですが前回と違って稽古前のアップというものを全くしていないよね。
ってことで、次(2月1日)の稽古からはアップをきちんとしましょう!!!
その方が体も温まるし、稽古を始めるけじめにもなるもんね
今回の稽古では初立ち稽古です。
最新稿を、それぞれの役がきちんと感情を込めて一度読み合わせした後、立ち稽古をしました。
S1(冬梅が日本に着いて祖母と出会うシーン)&S2(祖母の家に初めて行くシーン)です。
ここで問題になったのはS2。
祖母と冬梅の関係が少しずつ気まずくなっていくのをみせたいのが中々うまくいかず、次の稽古
までの課題となりました。
その後、近況報告会や今後のスケジュール確認等をして終了いたしました。
2月の稽古は、1,8,15,22,29日(全て金曜に)なる予定です。
15日は阪大にていよいよ阪大生との初顔合わせです。ドキドキ
15日以外は今のところ、高木の予定です。
以上、遅ーーーーい報告でした。トイプチー

左から、瑛子、じゅり、朝子、志保、そして撮影者井上明子さん。

text by SHIMAKITA EIKO
タグ:
アップ,
シーン,
スケジュール,
勘違い,
問題,
報告,
家,
感情,
撮影,
日本,
最新稿,
確認,
祖母,
稽古,
立ち稽古,
読み合わせ,
課題,
近況報告,
阪大生,
顔合わせ,
高木
2月 16
こんにちは!家パソコン調子がわるいので学校から☆明日で学校終了♪
火曜日水曜日の日記を書きます。水曜日は芝居練習、ツアコン説明、衣装合わせ、すこしOPとう流れ。ミンツーからの台本についても話をしました。
台本も芝居もダンスも歌も上海に行ったら「作る」から「磨く」に切り替えられるようにしましょう。
衣装合わせが火曜日とても難航していましたが、水曜日にほぼきまりました。
あとは千代さんのスカーフなどをみなさん探しましょう。
OPふりうつし。まりこのところはたぶん練習したら踊れるようになるでしょう。しかーし自分・・・はいさとぽんの布踊り、ちょっと難しかったかなぁ・・・・・(;;)今は布を使ったダンスになっているので、布をお客さんにみせる演技に変えます。あとカウントを倍どりして、ターンを少なく、ポーズを多くしますね。いろいろ考えるけど、金曜日にまにあうかな???まあやってみま~す。
みんなが布になれるためにも上海にいったら一番に布を買いにいきたいっす!
さとぽん金曜日までにすること
・OPふり直し
・装飾づくり
・音響(客入れ客だし)のはなしあい。
・ハッシーから音響伝授(ケータイ音ごめんね・・・)
・望せりふ覚え、ダンスふり覚え、歌覚え
・保険書類づくり
あとなんかあったら教えてね~。
あと、リボン太将が東京で買うひまがなかったみたい・・・・・・でも三宮のチャコットで取り寄せしてくれて土曜日には届くとのこと!ぎりぎり!土曜日にもらいにいってきます。
もし間にあわなければチヨさんにお願いするかもです(><)

text by ISHIMINE SATOKO
タグ:
OP,
ぎりぎり,
せりふ,
ケータイ,
ダンス,
ツアコン,
パソコン,
リボン,
上海,
保険,
台本,
学校,
家,
布,
日記,
書類,
本,
東京,
歌,
演技,
練習,
芝居,
衣装合わせ,
装飾,
説明,
音響
2月 12
なんか班でくくるといっぺんに書けないのでこのタイトル。
音響プラン作りました~~キャッ
このあと変更あると思うけど、現在はということで。火曜日にみんなにわたしま~す。きっかけ台詞がいまいちわからないので演出班さんBGM会議の時にそれも教えていただきたい。通しでばっちりいくようにね♪
金曜日にはハッシーが1枚のCDにまとめてくれると思うので、金曜日にみんなのMD、CDを回収したいです。で録音します。
上海行って各自で聞けるし、予備にもなるので。
んでOP。布は2人悩んだ結果、ぎりぎり(金曜日)まで真理子が布集めをしてくれる方向で今考えてます。っていうのもその布虹色やねん
素敵☆
で火曜日の振り付けで家になんでもいいから布ある人持ってきてちょ♪
あんまり練習時間がないので体形、振りを紙にまとめようと思っています。
真理子は火曜日20:30に来るのでその前にあたしのパート(ロックになるところ)を振り付けしたいです。
で地震のリボンやけど我が親友太将がスティック貸してくれることになりました。16日にもらいに行ってきます。
で赤のリボンは誰も持っていないのでやっぱり買うしかない・・・ゴメンね・・・。
太将が今東京に行ってるので直接メーカーに行って買ってきてくれるとのこと。それも16日にもらう予定です。
あたしが火曜日までにしないといけないことは、
振り付け。
望台詞覚え。
上海ドリーム振り覚え…(--;)
中国語講座録音。
このくらいで~す。

text by ISHIMINE SATOKO
タグ:
BGM,
CD,
MD,
OP,
きっかけ台詞,
ぎりぎり,
プラン,
リボン,
上海,
上海ドリーム,
中国語講座,
会議,
台詞,
地震,
変更,
家,
布,
振り,
振り付け,
時間,
東京,
演出班,
直接,
紙,
結果,
練習,
虹,
録音,
音響
2月 09
遅くなりました。。。樹里です
スタッフミーティングで話したことを含め、明日の衣装合わせに向けての連絡です!!
まず、主要キャストの方は、前に言ってた感じのものを明日持って来てください。
本気の本気で、これで舞台に乗ってOK!!ってのをしっかり考えて、なんとか集めましょう。普段着の衣装に関しては、衣装室より自分達で集める方が見つかります。どぅしてもなぃ場合、買ぅ? なども、明日はっきりさせていきますね。後、愛は旅人の時の帽子、瞳のめがねなど、アクセなどの装着も全然イィので、もってきてください!
そして地震のダンスは、黒ずくめに、どこか体の一部に赤布を巻く。とぃぅことにしました。手首とか、首とか。。
なので、明日、家に赤布あるょーって人はぜひ持って来てください。買ってまで持ってこないでイィですよ!! それと、黒長ズボンも持って来てください。なるべくテロテロ系でないものを。。 それと、トップスですが、揃ぃぢゃなくてもイィかなと思っています。ので、これも明日持って来てほしぃです。黒のトップスでもキャミでもTシャツでもロンTでもイィですが、条件は、なるべくピチッとしてるもの。体のラインにそってるものをお願いします。持ってる人はあるだけもってきてください。
OP。ここは白ずくめになりました。上の白トップスを揃いでかおうとおもっています。これに関しては明日オ話しますので。
足元は、ジャズシュー、またはバレシューでそろえるかといぅ案も出てるので、明日の衣装合わせでおかしくなぃか見てみます。黒のジャズシューorバレシュー持参をお願いします。そうでなかった場合のスニーカーゃパンプスもできれば・・・。
明日は持ってくるものがいっぱぃで、荷物たっぷりで大変ですが、明日にしっかり見て、週末に買わないといけなぃものを買ぅなどしたぃので、あるものは全部持って来てくださいm(__)m
書き足りないことあれば夜にまたここに書きます! が、PCが動かなくなるんです。。
その時はメェルします!!
ィロィロあってやぃこしぃですが、よろしくお願ぃします

text by ODA JURI
タグ:
OK,
OP,
PC,
Tシャツ,
アクセ,
ジャズシュー,
スタッフ,
スニーカー,
ズボン,
トップス,
バレシュー,
ミーティング,
ロンT,
主要キャスト,
地震のダンス,
家,
旅人,
普段,
本気,
舞台,
荷物,
衣装,
衣装合わせ,
赤布,
連絡