3月 20
志保~!!!!!17日稽古報告書いてくれてありがとう
実は稽古の次の日に私、1時間かけて書いたものの、突然消えた…その時点でショックでやる気がなくなってしまい、少しさぼってしまった…ごめんなさい。っということで、志保が書いてくれたのを具体的に付け足しをさせていただくとします
久々、阪大生との合同稽古です!!!!18時から21時半頃まで。場所は庄内から徒歩約10分の労働会館です。ざっと、15名程でしょうか…みんな集まってくれました!!!今回はじめましての方、中島さんもいらっしゃいました。この素敵なHPや前回の上海での舞台のチラシのデザインを考えて作成してくださいました。お髭の似合う、とっても穏やかな雰囲気をお持ちの方です
そして、音響等で協力してくれるメイちゃん。ストレートでサラサラヘアのかわいい癒し系レディーです
さて、今回の稽古内容はというと…
①アップだ!!!
軽く体をほぐした後、ゲームをしました♪何だか阪大生の新しい一面が見れて楽しかったぁ~

②前回の上海での舞台映像を見てみよう!!!!
今回の舞台、ダンスや歌等こんな感じにしたいっということを、分かり易くお伝えする為に、参考で見ました。A子(愛役)むーーーーーーっちゃ恥ずかしかったっす

③ED(エンディング)ダンスの振り付けをしよう!!!
みんな頑張って覚えてくれました♪次まで忘れないでねーーーー!!!!!

④阪大スペイン舞踊部アルコンパスの踊りを見せてもらおう!!!
いやぁ~素敵でしたぁ
私も踊りたくなっちゃいました♪ダンスパーティのシーンで踊ってもらう予定です!!!お楽しみに♪

⑤M5(宇宙の中で)を歌おう!!!
ソロパートも決まり、みんなで練習。前回に比べ、大分音がとれるようになりました。みんな、『ひ』をはっきり言うことと、『ひとり』という歌詞を『ひとりぃ~』と伸ばさないこと、覚えてるかな??音程がとれることは前提だけど、歌詞の意味を考えて気持ちを込めて歌いましょう♪

⑥座りミーティング。
今後のスケジュール等について話しました。とりあえず4月22日から(中国メンバーが日本入りしてから)は、役者メンバーはほぼ毎日芝居の稽古をする予定です。阪大生にも必ず集まっていただきたい!!という日は、また井上明子から皆さんにメールいたします。4月22日まで引き続き、役者メンバーは芝居の稽古を続けますが、22日までに今回のような合同稽古を約3回する予定です。日程、時間、場所は決まり次第メールいたします。

こんな感じで17日の合同稽古は終了しました。ちょっとずつだけど確実に前進中
みんな、忙しい中集まって、一生懸命練習してくれています!!!!次回の合同稽古は3月28日(金)西南図書館にて18時~です。ではでは皆さん!!!花粉相変わらず多いし、雨だけど、元気にがんばろー!!!!
絆プロジェクト!!!!成功ここにあり~
A子でした。

text by SHIMAKITA EIKO
タグ:
ED,
HP,
ありがとう,
やる気,
アップ,
アルコンパス,
エンディング,
ゲーム,
ショック,
シーン,
スケジュール,
スペイン舞踊,
ソロ,
ダンス,
チラシ,
デザイン,
プロジェクト,
ミーティング,
メール,
一生懸命,
上海,
中国メンバー,
元気,
具体的,
前進,
協力,
参考,
合同稽古,
場所,
宇宙の中で,
庄内,
役者,
意味,
成功,
振り付け,
日本,
日程,
映像,
時間,
歌,
歌詞,
気持ち,
稽古,
稽古内容,
稽古報告,
絆,
練習,
舞台,
芝居,
西南図書館,
阪大,
阪大生,
雨,
雰囲気,
音響
2月 22
月曜と火曜の分はまた書きますね。
とりあえず、、、、今日の事!!
まず、朝8:30より戯劇で稽古をしております。一番に稽古場に来た私は、誰もいない稽古場で、「映画を作ろう」をならしていました。そして、一人で思った・・・・夢は叶っていく・・・・と。
そう!!
なんと、今日中の仲間たち、みんなが一生懸命に稽古に励んでいます。
こんな事が実現するなんて、夢のようです。
中国人が日本人に中国語を教える。
もっと良くなる様に、アイデアをどんどん出してくれる。
日本人は自分達の練習してきたダンス・歌を中国人に伝える。
この単純な作業達が、確実に日中の壁をなくしています。
言葉はたとえ通じなくても、一つの場所で一つの事を目指している・・・。それが、この企画でやりたかった事でした。
「空」、大人気です。
「映画を作ろう」も大人気です。
中国メンバーは、「僕も出たい!!」と、言ってくれ、映画を作ろう、元々は主要キャストと日本メンバーの予定でしたが、みんなでやる事になりました。今日練習しましたが、20人での映画を作ろうは、凄い迫力です。
「海の向こうへ」にも、「空」にも、「愛と寄平の歌」にも、「ありがとう」にも、中国語の歌詞がつきました。
S1,2,3,4,8(ダンスもやってるよ!),9も立ち稽古ができました。
中国人達との稽古は、まさに日中合作です。
「空」は、、、涙なしには聞けません!!最高です。。。
みんな、「良い曲だ!!」と大盛り上がりで、その思いが、その曲をより魅力的にしています。
本当に、、本当に、、やって良かった。日中合作ミュージカル!!
このまま、どうかこのまま、舞台にあげたいです。
稽古場の熱気を、このまま舞台にのせたいと、この時期で思えるなんて、凄い事です、きっと。
それも、これも、日本メンバーのお陰ですよ。
日本にいる日本サイドのみんな・・・・読んでる??
ありがとう・・・・夢が叶っていっているよ。
明子

text by INOUE AKIKO
タグ:
ありがとう,
アイデア,
ダンス,
ミュージカル,
一生懸命,
中国メンバー,
中国人,
中国語,
主要キャスト,
仲間,
企画,
作業,
単純,
場所,
壁,
夢,
実現,
愛と寄平の歌,
戯劇,
日中,
日中合作,
日本サイド,
日本メンバー,
日本人,
映画を作ろう,
最高,
朝,
歌,
歌詞,
海の向こうへ,
涙,
稽古,
稽古場,
空,
立ち稽古,
練習,
舞台,
言葉,
迫力,
魅力
2月 11
は~い!今日は練習まで頭にてんとう虫のサンバがずっと流れていたサトポンでございます♪
今日も高木での練習でした~。そして今日は衣装&小道具合わせ。
S1稽古→S4芝居づくり→新台本での衝突のシーン読み合わせ→虹のシーンの音あわせ、歌詞あわせ→衣装&小道具あわせ→ダンス練→歌練習。の流れ。
今日はシラタケ君??(ごめん!)え~~と・・・中国語の先生けんちゃんが来てくれました。はじめまして~☆☆
ということで、芝居稽古しながら中国語の発音を教えてもらいました。やっぱり発音のしかた、音の出し方が日本語とは違うみたいで大変そう。でもがんばりましょう。
S1今日は一発勝負稽古でちょっとテンポがあってなかったかな?日本人だけのシーンは
日本で完璧にして公演日にもっていけたらいいね☆
で衣装、小道具あわせ。重いのにみんないっぱいの衣装を持ってきてくれまやした。シンクーラー!今日で決まったかな??衣装とか小道具ってデザインや色で悪目立ちしてしまったり、キャラクターと違った印象を観客に与えてしまったりするから通しの時にバランス見て決定できたらいいね。
衣装合わせの間にすーさんが「映画を作ろう2」の歌詞を書いてくれました!がんばって覚えましょう。
次にダンス練習。上海ドリーム、映画を作ろう1,2、地震の手直し&振り写し。こちらもがんばって覚えましょう。
次に歌練習。「ありがとう」を練習しました。今日はみんな声が出てる感じ。なんでやろ?部屋の隅やったからかな??今日中国人パートを歌う人を決めました。
こんな感じです~。
どうしても時間がなくて稽古が押し押しになっていまいますが、予定通り稽古が進めるようにしましょう。

text by ISHIMINE SATOKO
タグ:
ありがとう,
キャラクター,
シーン,
ダンス,
ダンス練,
テンポ,
デザイン,
バランス,
上海,
上海ドリーム,
中国人,
中国語,
先生,
公演日,
勝負,
印象,
地震,
声,
完璧,
小道具,
幕,
手直し,
振り写し,
新台本,
日本,
日本人,
日本語,
映画を作ろう,
時間,
歌練習,
歌詞,
決定,
稽古,
練習,
芝居,
芝居稽古,
虹,
衝突,
衣装,
衣装合わせ,
読み合わせ,
部屋,
音,
高木
2月 10
は~い。地震のダンス特訓で首が思うようにまがらないサトポンです。
水曜日は、あたしは途中から参加。
真理子が7時までということやったので、上海ドリームの新しい振りを見せました。
で地震のダンス特訓。二手にわかれて特訓しました。
みんなポイントがわかってきたかな??がんばろう。がんばります。
スーさん登場。そしてそのちょっと後ハッシー登場!
その後各シーンの人数を確認、望の手紙が入るシーンを確認し、芝居稽古。
S4の日中コミュニケーションをもっと見せようということになりました。
ずっと前より面白くなったと思います。上海ですぐ見せることができる形に近づいてきたかな?
S9の虹がかかるシーンの稽古。
台詞を加え、今までよりも印象的なものにするのが目標。一番役者が感動するシーンやしね。
どうしても横に並んでしまうので、役者の場所確認と音楽の尺確認。
今回ジーピンの代役をしてみて、このシーンはあせったら終わりやなって思いました。あせりーのサトポンはとっても大変でしたがチュンが詳しく演出してくれたこともあり、音楽の尺も確認することができました。
で歌練習。
「空」「ありがとう」の練習&変更点確認!
「ありがとう」オケつきで練習しました。音楽班さん素敵な曲をありがとう!!
しかーし!歌詞の変更点は確認できたものの、やっぱり今までの歌詞、譜わりが少し染み付いてしまっているので難しい。いっぱい聞いて、歌って(喉を大切に♪)練習しましょう。
はいこのくらいです。
これからも変更・付け加えなどあるやろうけど、柔軟な頭で対応していきましょう。
何度も書くけど、体調は自己責任ですよ~♪(ついでに勉学も・・・(;;))
明日は衣装・小道具あわせです。忘れないようにね~♪

text by ISHIMINE SATOKO
タグ:
ありがとう,
オケ,
コミュニケーション,
シーン,
ポイント,
上海,
上海ドリーム,
付け加え,
代役,
体調,
印象的,
参加,
台詞,
地震のダンス,
場所,
変更,
変更点,
小道具,
尺,
役者,
感動,
手紙,
振り,
日中,
歌練習,
歌詞,
演出,
特訓,
登場,
目標,
確認,
稽古,
空,
練習,
自己責任,
芝居稽古,
虹,
衣装,
音楽,
音楽班
2月 08
どうも、ハッシーです。
本日、「ありがとう」のオーケストラが95%できました。
あとの5%は、実際に歌ってもらってみんと分からん部分の調整だけで、編曲作業としては完了です。
なかなかの難敵でしたが、向井クンとの連携でまとめれました。
明日の稽古には持って行けます。
あと音楽の部分で残された課題は、
1.「ありがとう」・「愛と寄平の歌」・「映画を作ろう#2」の歌詞調整。
→これはスーさんが編詞中です。
2.「映画を作ろう#2」の芝居との絡みで尺をあわせること。
→芝居の目処がたって、尺をもらい次第編集します。
3.上演用のCDを焼く
→当然のことながら、全ての音ができ次第やります。
とりあえず、以上です。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
CD,
ありがとう,
オーケストラ,
上演用,
作業,
完了,
尺,
愛と寄平の歌,
映画を作ろう,
歌詞,
目処,
稽古,
編集,
芝居,
課題,
調整,
連携,
進捗,
音,
音楽