虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
2月 06

前回の稽古日誌です
いつものように高木にて17時から開始…と言いたいところですが、ある事件が起こってしまい、実際にきちんと始められたのは18時半頃からでした。
何が起こったのか…日誌に記すのは迷ったのですが、私達の努力を分かっていただきたく、書きます(笑)

稽古場に一番に着いていた、朝子とじゅりと私。
そこに数人のキッズたち。1人の女の子が『お家の鍵がないの…鍵がないとベランダに出される』と泣いてる
極寒の中、公園中を探し回った私達。途中志保も加わった。
鍵見つからず、稽古開始できず、寒すぎて足の感覚が既にない…おねぇちゃん達が泣きたいよ…
彼女たちを少しの時間預かることになったため、暖房がきいた部屋を彼女たちに譲り、お金を払って借りている私達は極寒な外。
なぜ…
そんなこんなで、鍵は見つからなかったものの、無事にお家に帰って行きました。

大変お待たせしました。稽古の報告です。
この日は、明子からスタッフの役割表をいただきミーティング、そしてS2と3をしました。
やはり、役者が足りていないので未完成なところがたくさん。ですが、ほぼ固まったといってもいいでしょうか。
そして音楽担当のまいちゃんが加わり、M5(探している曲)を聞きました。これでジュリに振付をしてもらいます。

次回の稽古は8日ピッコロの練習室にて17時半からです。
みんな、S4・5のセリフと衣装のつけ帳、ダンスするかもだからジャズシューを忘れないでね!!!

15日の顔合わせ楽しみです
この日に行う予定を、ただいま組み立て中です。

寒いですので風邪には気をつけてね

島北瑛子text by SHIMAKITA EIKO


2月 13

来海に関して、朝直接メールしたけど、再度追加事項。確認宜しく。

1.海外保険は必要とのご意見があります。特に死亡時と傷病時の保険が必要。保険規模や渡航期間により、金額が変わる。契約証明カードの受け取りとかあるので、早めにした方が良い。最も多いのは、交通事故と食中毒・インフルエンザなどの病気。日本のように、病院に保険制度はないので、まず全部自分のお金で対応し、あとで保険金を受け取る方式。結構高いので、薬は出来るだけ日本から持ってきておいた方が良い。あと、自分はボーっとしているなという人は、盗難保険も必要かも。日本人は盗まれ易いので。

2.変圧器は中国で安く手に入るらしい。最悪、中国で買ったら良いです。

3.MDは、私のMDウォークマンで良いけど、壊れ安いので、他のメンバーも持っているなら、複数個、持ってきておいた方が良い。

4.お金はメールした通りです。分散して持っておくように(まとめてたら、それ盗まれたら終わりやからね)。

5.パスポートもよく盗まれるので、コピーを持ってきておいた方が良い。また、宿泊場所の地図のコピーなども渡します。持っておいた方が良い。迷子になったら、それをタクシーに見せる事。

6.全員の日本の家に連絡する安価な手段も必要ですね。国際電話でも、パソコンメールでも。全員の連絡方法を確認しておきたいです。(例えばご家族のメールアドレスを教えてもらえば、私のPCで一気に簡単な近況メールを送る等)

とりあえず、こんなかんじかな。また思いついたら書きます。
みんなからも疑問あれば言ってね。

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 11

別にはっしーに対抗しているわけじゃないよ。良い考えだと思い、真似します(笑)
今週一週間でやった事&来週末までにやる事達

1.各ご協賛団体様との連絡→OK
(アジアパソナグループ/パヒューマ上海→集客もお手伝い戴ける事になりました。また本番も見に来て戴けます)
(国際交流基金→北京より本番見に来て戴けます)
(朝日新聞文化財団→OK)

2.メディア様との連絡(ここは割愛させて戴きます)

3.台本創作&その翻訳
(あともう一歩が何かいりますね。あと1シーンがどうしても書けない・・・考えます。みんなからの微調整も、有難く受け取っています。本当にありがとう。そして、中国語台本が出来上がります。二名の中国人スタッフが頑張ってくれました。明日中国メンバーへ楽譜も共に渡します)

4.戯劇学院副院長への連絡
(色々相談にのって戴いている副院長先生。あけおめ電話をかけました。再来週月曜にお会いして打ち合わせ決定です。今の現状報告や、悩み等お話しし、手助けして戴きました)

5.チラシパンフ制作
(なかじまさんが、この色々と注文をつけまくる私に、とことん付き合って下さっています。この場を借りて感謝です。このご恩は忘れません。素晴らしいチラシです。チラシ&パンフ専用のページをも作って下さいました。現状が見れます。さすがプロと感動しています!来週月曜にはチラシは印刷に入ります。中国で刷る事になりました)

6.上海の各雑誌への連絡
(彩ちゃんが頑張ってやってくれています。お金のかからない方法で、素晴らしい宣伝ができそうです。また、掲載された上海の雑誌は、みんなにもプレゼントできると思います)

つづく・・・・

井上明子text by INOUE AKIKO


12月 31

以下、分かりにくい表現があるかもしれませんが、私は、みんなにソフトを託しますので、宜しくお願いします。私はこちらで、上演の主にハードとなる部分、つまり、お金がかかってくる部分、みんなが上海入りする待ちうけ準備を整えようと思います。やる事一杯や・・・・。またリストアップするから、みんなからも、「おい、?っこ、忘れてないかい?」っていうのあったら、細かい事でもいいから、即言ってね。1人より2人、2人より3人です。一人でできない事も、みんながいればできます。頑張ろう!!!!

注)映像・・・・日本サイドどうなっていますか?映像お願いします。それをどう舞台でうつすかは、大道具の所でこちらで一緒に話しをします。あと、字幕に関しては、「中国語の字幕」をやります。これは、中国スタッフと、準備してから1月帰るようにします。

井上明子text by INOUE AKIKO


12月 26

 私の、みんなの決意を聞いての思いを伝えるべきだと思ったので、書いておきます。まず、日本メンバーから、3月本公演はあきらめて、上海でプレビュー公演をやりたい。そしてそれを最後にとりあえず今の日本メンバーのこの集まりは解散するというものでした。私はこの決断に異論はなく、決断してほしいとみんなに託したのは私なので、それをそのまま受け入れます。そして、このみんなの決断が実現できる様に私は精一杯やります。
 ただ、私としては、3月本公演あきらめるとする前に、もう一度確認しておきたい事が何点かあります。まず私の目標は、あくまで本公演である事は変えられません。これは、日本サイドの今まで一緒にやってくれたみんなと最後までできなくなるかもしれないという覚悟済みですが、それでもやり抜きたいと思うのです。だから、現在のみんなの決断通り、私と同じ目標に向かって最後までやってほしいと思う人には再度私から声をかけようと思っています。という事で良いかな?
 あと、上海プレビュー公演に関して、共通認識が必要かと思います。私はこの公演に反対ではありません。でも、みんなと私は仕事仲間ではなく友達だから、一つの可能性として提案したものです。問題は資金面です。私としては、これ以上みんなに金銭的負担をかけるような事はしたくないし、それ以上の何かを上海で用意してみんなを受け入れられるかと言われればそうではないので、やりたい!!と言ってくれるみんなの気持ちは本当に嬉しいけれども、複雑な心境です。
 予算案を頼まれたのでケース3まで出してみましたが、どんなに小さくても公演をするのはお金がかかります。もちろん私のできる事はやります。でも、私は3月からいままで0からやってきたものがあるからこそ、私の立場もあるからこそ、今の段階ではやろう!!とは言い難いです。みんなでもう一度話し合ってほしいです。みんなからの質問にはできる所から調査し、伝えていきます。宜しく!!みんなが納得できるまで、何とか頑張ろう!!じゃないと、今までが勿体無い。みんなの熱意が勿体無い。私は精一杯限界まで頑張ります!! 明子

井上明子text by INOUE AKIKO


タグクラウド:
Page 1 of 212
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ