2月 05
シーン練習をした後荒通しをしました。
新しい台本でのシーン練習(衝突&映画製作)。中国語を交えて練習。だいぶ流れが見えてきました。みんな感情も入ってみていて涙が出てきそうになりました。そしてmingzi泣く。あはははは。
映画製作のシーンも構成を変えました。見やすくなりました。
愛のお話説明で照明が変わる→愛&寄平(上)→韓&ミキ(下)→瞳&チュンシャ→みんな真ん中に集まる→中国人退場。という流れ。
問題は日が変わってるのか、ある一日の設定なのか?それによってBGMも変わってくるよね~ということで終わってます。
BGMが必要・・・・どうしよう・・・音響班いまいちいいアイデアが浮かばないので協力してねん♪んで自分のテーマ曲も探してきてね☆
で荒通し。OP~EDすべて入れてほぼ1時間。流れは見えました。では問題(駄目)
・もう少し映画を作ろうで作業をしているのが見えたらいいな。
・チュンシャが日本人と合わなくなったシーンが必要。
・愛以外の個性が見えるようにしないといけない。
・地震のシーンが今のままだと唐突すぎる。望と愛の3年前をするのはどうか?
・望が日本で撮ってた映画を劇中劇という形で見せる?
・上海ドリームが少し学芸会みたいな感じになってる(だいぶ問題)
などなどいろいろ出ましたが、今後は今の台本を変えないで付け加えという感じで進めるという事になり、mingziにスーさんとチュンダイさんに台本たくされました!!!
~上海でのスタッフについて~
生活面のスケジュール等の管理・・・・チュンダイさん
舞台監督・・・・マジ
食事・・・・シュリ&サトポン
メディア&会計・・・・ジャオツ
今の所こうなってます。
で、インツーとジャオツが携帯を持とうかということになってます。
日本にいるメンバーにも連絡がとれるようにできたらいいね☆

text by ISHIMINE SATOKO
タグ:
BGM,
ED,
OP,
アイデア,
シーン,
スケジュール,
スタッフ,
テーマ,
メディア,
メンバー,
上海,
上海ドリーム,
中国人,
中国語,
付け加え,
会計,
作業,
個性,
劇中劇,
協力,
台本,
唐突,
問題,
地震,
学芸会,
必要,
感情,
携帯,
日本,
日本人,
映画,
映画を作ろう,
映画製作,
時間,
構成,
涙,
照明,
生活,
監督,
管理,
練習,
舞台監督,
衝突,
設定,
説明,
退場,
連絡,
音響班,
食事
1月 22
今日は、あっこ、瑛子、まりこ、春菜、さとこ、朝子、まきまき、志保で台本について会議!
~愛、寄平、望の関係を考える~
中国側の意見としては「愛が望への思いで上海へ来て映画を撮る」という設定がほしいとのこと。
今の台本では何故愛が上海に来て映画を撮るのか?という理由がはっきりせず
中国側が台本を読んだとき、まずそこで話が納得いかなくなるということでした。
落ち着いて考えると納得。
「愛が望のために上海に来る」とした方が「ただ上海に夢を追いかけてきた」とするより納得しやすい。
ただ望を「愛の知り合い」とすると話の設定ががらりと変わってしまう・・・
日本側としては今、出来上がっている台本がベストだと思っているのでこれ以上、
設定を変えるのは難しいと言いました。
結果。あっこが火曜(24日)までに台本を書いてくると言う事になりました。
そして、これからのスケジュールについて。
27日までには全体の流れをつくって、荒通しができる様にします。
皆さん考えてください27日・・・あと2回稽古をするとその日が来ます!!
2月3日(金)あっこが日本にいる最後の日☆までには舞台の流れを完成させて
あっこが全て把握して上海に持ち帰られるようにしたいです。
離れていても以心伝心! ・・・難しいです。本当に。
あっ、後EDには谷村さんにもらった「分け合う」を使って
舞踊家のカヨさんにダンスをつけてもらって、皆で踊るということになりました。
OPの方は思案中ですのでお待ちを~
久々登場の瞳でした☆

text by NAKAMOTO SHIHO
タグ:
ED,
OP,
スケジュール,
ダンス,
ベスト,
上海,
中国側,
以心伝心,
会議,
分け合う,
台本,
和室,
夢,
完成,
意見,
把握,
日本,
日本側,
映画,
理由,
登場,
知り合い,
稽古,
納得,
結果,
舞台,
舞踊家,
設定,
谷村さん,
高木
1月 22
コンバンワ。ここのところ、私生活から何から大変忙しかったため、日誌を少しさぼってしまいました。
ホント申し訳ございません。今後、必ずカキコします(たぶん)ので、許してやってください。。。
ってことで、まとめて日誌をお送りします。
1月17日(火)
この日は、S5映画作りのシーンをしたよね。
シーン創っているうちに、この台本では、望の本の内容とそれてしまっていて、おかしいと意見がでました。あーだこーだ試行錯誤したところ、ここはハチャめちゃになるパロディーシーンだから、わざとおかしくするってことです。ただ、本の内容にそってってことね。あとは、ダンス、歌練しました。
1月18日(水)
この日は、まずOPを考えました。ざっと中身を言いますと、まず旅人1人+四季(春夏秋冬)がでる(ここは日本メンバーキャスト以外の5人です)→キャストついてる6人が登場。2人1組、計6組で動く→地震が来る。を、創作ダンス的な表現の仕方で表すといった感じです。その後歌練した後、ダンス練です。
『上海ドリーム』です。みんな楽しそう!忘れないようにね。
ってな感じでした。すごく業務的な文面になってしまってすまぬ。だが、眠い。。。

text by SHIMAKITA EIKO
タグ:
OP,
キャスト,
シーン,
ダンス,
ダンス練,
パロディー,
上海ドリーム,
中身,
内容,
創作,
台本,
地震,
意見,
旅人,
日本メンバー,
日誌,
映画,
本,
歌練,
生活,
登場,
表現,
試行錯誤
1月 15
制作班@上海です。
チラシ+パンフレット作成中ですが、ブログを読んでいて台本に変更があったとのこと。
「空はつながっている」「虹」系のテーマを前面に押し出したデザインになっているのですが、
それは一貫したテーマとしてそのままでも大丈夫でしょうか?また、色・ガラに関して希望など
あったらぜひぜひお知らせください。
今のところ、あっこちゃんと話し合って
■チラシは映画・虹をテーマにした写真仕様のもの
■パンフレットは虹をイメージして7色使い(印刷物は4の倍数なので実際は8ページ)
①表表紙
②あいさつその1
③あいさつその2
④あらすじ
⑤メンバー・スタッフ紹介
⑥稽古写真・練習風景
⑦あとがき
⑧裏表紙
で、サイトのほうも随時更新していくようにしていますが、日本で開けないとかイラストが
見れないとかあったらそれも合わせてお知らせください。合わせて私がからんでる上海の
情報サイト「上海情報ステーション」でもこの企画を掲載してくれます。掲載されたら要チェック!
あや@作業中でした。

text by TAKAHASHI AYA
タグ:
あらすじ,
イメージ,
サイト,
スタッフ,
ステーション,
チェック,
チラシ,
テーマ,
デザイン,
パンフレット,
ブログ,
メンバー,
上海,
企画,
作業,
写真,
制作,
印刷,
台本,
変更,
情報,
掲載,
日本,
映画,
更新,
稽古写真,
空,
紹介,
練習風景,
虹,
表紙
1月 14
1/11(水)
午前中、中国サイド稽古、、というかミーティングでした。台本について。休み中には台本に関しては話をし終え、2月の合同稽古の際は台本に関しての話をする事のない様に、連絡をとりあおうという結論です。彼らは演出学部なので、台本に関して膨らませてくれています。場面のイメージも明確で、納得させられる意見が沢山ありました。取り入れていけるものは取り入れていきましょう。
具体的には、、「愛が主人公なんだから、愛と望が元々知り合いで、愛が望の思いを受けて映画を創ろうとならなくてはいけないのではないか?」そして、愛は望への強い思いの為、自分の意見を曲げなかったり、一人ですべてを決めてしまう等しメンバーがばらばらになるが、最終的に「以心伝心、は私の心を一人ではなく、みんなへ伝える、という意味だった」というようにしてはどうか?等が出ています。愛と望が日本での知り合いとする設定だけでも取り入れられないか、ちょっと検討してみて下さい。
あとは、今月中には人集めを完了させると約束しました。そして、歌についてもハッシーからの新しい楽譜も渡し、DVD-Rにダビングし、練習しておく約束もしました。
そして・・・中国メンバーは久々の故郷へと帰っていきました(26時間かかる子もいます。遠っ!)

text by INOUE AKIKO
タグ:
DVD,
ばらばら,
イメージ,
ミーティング,
メンバー,
上海,
中国サイド,
中国メンバー,
主人公,
人集め,
以心伝心,
具体的,
台本,
合同稽古,
場面,
完了,
心,
意味,
意見,
日本,
明確,
映画,
時間,
検討,
楽譜,
歌,
演出,
知り合い,
稽古,
約束,
納得,
結論,
練習,
設定,
連絡