10月 30
数日前、訳が分からなくなってきていた私ですが、まとまった!!!!
今日は上海では、戯劇学院の空いていた教室にて、
(中国人)ジンジ・シュウイン・マンディ・ワンワン・ハオフン
(日本人)彩ちゃん・井上っち・山田君・私
の計9名にて、ミーティングしました。
映像をHPのactivityにアップしてもらいます。
稽古は来週木曜より開始です。
日本人メンバーがくる前に、二回稽古をして、S4は仕上げる予定です。
S9とS10もやってみます。
で、今日まとめた事☆
1.11/10~15まで日本メンバーが来るので、その際の予定の確認
みんなできる限り時間を作るようにしました。
これから詳細内容を立てていきます。
ハードスケジュールだけど頑張ろう!!!!!
2.役割分担と人集め
足りない所を確認。
大体こちらの人集めは解決してきました。
日本語に翻訳して、メンバー表をみんなにも送信します。
3.稽古の進め方について
シーン表・大まかな予定表・400時間表をみんなにも送信します。
こちら上海は木曜日と日曜日に週二回の稽古を来週より開始します。
で、今一番問題なのが、演出家の件。
みんなで分担する方法だと、最後誰がまとめるかが問題になる。
また、みんなでどんなものを創っていくかの共通理解が必要。
そして、プロの演出家の先生を一人要請した方が良いかどうかの問題がある。
どうしようか迷っています。。。。
みんなはどう思いますか???
中国人メンバーが日本の稽古状況を見て、自分達が創るものとは全然違うと言っていま す。やってみまいと分からない域に達しています。とにかく動く事、の大切さを凄く感じます。
私は、まずは、自分達で創り、それに対して、プロの先生にアドバイスをもらうという形でいきたいなと思っています。卒公形式ですね。
また、中国人達とも相談します。
みんなも意見下さい。

text by INOUE AKIKO
タグ:
HP,
アップ,
アドバイス,
シーン,
スケジュール,
ハード,
プロ,
ミーティング,
メンバー,
メンバー表,
上海,
中国人,
中国人メンバー,
予定表,
人集め,
先生,
共通理解,
内容,
分担,
卒公,
問題,
始動,
役割,
必要,
意見,
戯劇学院,
教室,
方法,
日本,
日本メンバー,
日本人,
日本人メンバー,
日本語,
映像,
時間,
演出家,
状況,
相談,
確認,
稽古,
翻訳,
解決,
送信
10月 08
私は今どうやってこのミュージカルを組み立てていくかに、悩んでいます。なぜか!!!!!最終的に、上海チームと日本チームが一緒に稽古する最後の二週間の集中稽古にすべてがかかってきてしまっているからです。二週間の勝負みたいな事にはしたくない。何か方法があるはずだ!!!!海の越え方を考えないといけない!!!!!!!!
で、考えた。
1.これは前から言っていた事だけど、私が月一で帰国して、稽古の様子をビデオテープに録画等して、上海へもって帰る。そして、それをまた上海で稽古していく。
2.ブログを使っての情報交換
しかし、以上二点では、みんなと、中国人との距離があまりに遠く感じます。
で、もう一つ案。
3.インターネット網を使って、週一で、稽古映像を交換し合う。日本からも発信するし、中国からも発信する。
これができれば、良いのでは?と思います。どうやってするかが問題。。。専門の友達の意見を聞くしかないね。。。
コミュニケーションは本当に大事。。。
あっ、もう一つ。
4.台本を工夫して、一緒に練習していなくても、ずっと一緒に練習していたかの様に組み立てられる構成にする。
意味分かる?これ、やるべきだと最近思います。今まで、あまり気にしていなかったけど、これからは、こういう事も考えないとね。妥協するのではなく、もちろん、より良くする為に。
みんなの意見もどしどし下さい!!!!!!!!!お願いやで!!!!!!!!!!!!!!

text by INOUE AKIKO
タグ:
コミュニケーション,
ビデオテープ,
ブログ,
ミュージカル,
一緒,
上海,
上海チーム,
中国,
中国人,
勝負,
友達,
台本,
問題,
妥協,
工夫,
帰国,
情報,
意味,
意見,
方法,
日本,
日本チーム,
映像,
構成,
海,
稽古,
練習,
解決,
距離,
集中