1月 12
どうも、ハッシーです♪
本日、稽古の最後1時間をお借りしまして「上海ドリーム」と「虹」の歌練をさせて頂きました。
皆さん、なかなか音取りの反応は良かったですね。
「虹」のハモリも良い具合に処理してくれそうな感じで一安心♪ 明後日以降から徐々に要求が細かくなっていくかと思いますが、役者の皆さん宜しくお願いします。
で本日、ほうぼうから新たな音編集のお仕事を頂きました笑
覚え書きを兼ねて列挙させてもらいます。
1.「大地震」の編集
2.「映画を作ろう」が芝居とかみ合うように整理整頓
はい、時間を見つけて頑張ります…。
あと、OPは僕が作った音楽で演出的にも対応してもらえそうなので、若干の微調整をして完成ですね。
最後にご連絡。
今後、楽譜はPDFファイルで皆さんのPCメールにあらかじめ送信させてもらいます。
それを各自でプリントアウトして、稽古に持ってくる…というやり方でお願いします。
そうすれば、制作にコピー代を請求する必要が無いし、何より僕のコピー労力が無くなるので笑
お手数ですが、宜しくお願いします。
以上です。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
OP,
PC,
コピー,
プリントアウト,
メール,
上海ドリーム,
仕事,
処理,
列挙,
制作,
大地震,
安心,
完成,
役者,
微調整,
必要,
整理,
映画を作ろう,
時間,
楽譜,
歌練,
演出,
稽古,
編集,
芝居,
虹,
要求,
覚え書き,
送信,
連絡,
音取り,
音楽,
音編集
1月 10
高木にて、稽古です。
今日も手短にアップ。(たった5人での『ドラえもんが来た』は、かなり辛いものがあった)
時間がないため、削れる物はどんどん削ってます。
そして、S5の改訂版が来るまで、軽くS10をしました。ここの問題は虹の表し方だね…
その後、S5をして、今日でこのシーンはなんとかかたまりました。みんな!!!!各自整理して、時間経ってからでもできるように覚えておこうね!!!!
続いて、S6です。ここもできました。音響班さんが見つけてきてくれた、大地震の曲を聴きました。良いねッッ、海猿サントラ。音に負けないよう、ダンスの方もかなり激しいものになりそうだね。みんな!!!!今からでも遅くない!!!柔軟を(笑)
間に、ちょこっと歌練&ダンス練を入れました。
音楽班さん、上海ドリーム、虹、OPができたみたいです。ありがとう!!!!
変更多くて大変台本班さん、頑張って!!!!み-んな、よく頑張ってくれてるよ!!!!
ってな感じです。
寒くなってきたから風邪には十分気をつけて。
アドューーー!!!!
愛より愛をこめて♪

text by SHIMAKITA EIKO
タグ:
OP,
ありがとう,
アップ,
シーン,
ダンス,
ダンス練,
上海ドリーム,
台本班,
問題,
変更,
大地震,
改訂版,
整理,
時間,
歌練,
稽古,
虹,
音,
音楽班,
音響班,
風邪,
高木
1月 10
本日、西北のパスタ屋さんでわたくし春菜
と音響の清水さん、台本の千代さん、映像の角さんが8時間半に及ぶミーティングをしました。
パスタやさん、ごめんなさい☆
まず音響は、さとことまきがぜんじつみつけてきてくれた音響を聞かせて頂きました。いい感じです。
そして大道具の話し合い。スクリーンの位置も含め色んな案を出し合い、最終的に一つの絵にしました。あっ子に送りました。今日の稽古でみんなにも見てもらいます。
台本について頭からしっぽまで気になるところを詰め直しました。今日の稽古分は今日までにという猛スピードで千代さんが手直ししてくれています。今週の金曜に、他の部分もあがる予定です。変わったところを簡単にまとめると、
・S1からS4までのながれが
S1 そのまま
S2 愛が寄平たちのところへ勧誘にいく。台本がないということで一度断られる
S3 寄平が春霞、韓に虹の絵本への思いを語る→この絵本を映画にできると思いつく
S4 望と愛のシーン→ぼうっとしてる愛のところへ瞳と美樹、登場。愛を励ます。
S5 そこへ寄平たちがくる。愛にこの絵本を使って映画を撮ることを提案→♪映画を作ろう
S6 映画撮影
この流れで、音楽については♪アクションはカットの方向。できれば寄平の虹に対する思いを歌いたい。ここで望のソロは必要か。または望のソロを台詞をメロディーに乗せるものにしてはどうか・・・。これは金曜日に台本があがってから、音楽班と話し合いたいです。
・衝突の原因
うっかり期限が過ぎていたのではなく、日本人参加には許可が必要なことが判明。それが間に合わない。
・そのほか
愛は監督をしたいのではなく映画を作りたい。監督という言葉はこの台本からカットする。
映像についてはあっこの要望で、私たちのドキュメンタリービデオではなく日中友好のビデオをながしたいという話が出ました。
それをこれから話していきます。

text by NODA HARUNA
タグ:
アクション,
カット,
シーン,
スピード,
ソロ,
ドキュメンタリービデオ,
パスタ,
ミーティング,
メロディー,
位置,
判明,
原因,
参加,
台本,
台詞,
大道具,
必要,
手直し,
提案,
日中友好,
日本人,
映像,
映画,
映画を作ろう,
映画撮影,
時間,
期限,
登場,
監督,
稽古,
絵本,
虹,
衝突,
西北,
要望,
言葉,
許可,
話し合い,
音楽班,
音響
1月 08
遅くなりました。昨日はいままでになくスピーディーにアップを終わらせスタッフ会議をしてからすぐ稽古に入りました。
読み合わせ&ダンス確認&歌(♪映画を作ろう)の後、S5を集中的にやりました!といってもS5中の歌、音楽について長々と話し合ってしまい立ち稽古に入るのになかなか時間を取ってしまいました。結局S5の始めの歌は前あって今使われていないラップっぽい音に合わせて歌詞を当てはめて作ろうということになり、その後の春露や寄平達の歌はカットでBGMにそのシーンにぴったりの有名な映画音楽を流そうという事になりました。
そして今日は音楽抜きで芝居をかためていきました。S5シーン5のごちゃ混ぜのところまでです。台本の流れにそってエチュードをし、それをかためていきました。
シーン1ノーマルは撮った映像を皆で見たりそれぞれの役割が見えるような動きを入れていく。
シーン2アクションはエキストラと愛のアクロバティックな動きを見せる。
シーン3ラブストーリーは愛と韓の映画中の関係と現実とのギャップ、、、というか韓の勘違いを見せる。
シーン3もエキストラの見せ方など。。
と、まだまだ改善点は多々ありますが一応流れは見えてきました!!この調子でどんどん作っていこう!! 彩子♪

text by TAKAGI AYAKO
タグ:
BGM,
アクション,
アップ,
エキストラ,
エチュード,
カット,
シーン,
スタッフ会議,
ストーリー,
ダンス,
ラップ,
勘違い,
台本,
役割,
映像,
映画,
時間,
有名,
歌,
歌詞,
現実,
確認,
稽古,
立ち稽古,
芝居,
読み合わせ,
集中的,
音楽
1月 05
あけましておめでとうございます。
さきほどみなさんのパソコンに台本を送りました。
読みにくいところがあったらごめんなさい。
日中の言葉のところ、変だったら言ってね。
役者の目から見て、気付く所もあると思うので。
おおまかな変更としてはOPとS5以降です。
後半、みんなのエチュードや意見を踏まえて書きなおしましたが、
はたして立ち稽古してみてどうなるか解りません。
そして、中国語の負担も少し増えてしまったと思います。
これは読み合わせしてみて、無理だと思ったら何かしら対策を立てます。
あと1ヶ月。
怖いけれど、ひたすら頑張るしかない!
台本はあくまで台本です。みんなの稽古にかかってます。
大変だけど、上演が出来るんだから、ここから!今迄のぶん取り返そう。
ではでは、明日みなさん元気にお会いしましょう。
私の輪郭がふくよかになっていても突っ込まないでね。

text by KAMINO CHIYO
タグ:
OP,
エチュード,
パソコン,
上演,
中国語,
元気,
台本,
変更,
役者,
意見,
新年,
日中,
稽古,
立ち稽古,
言葉,
読み合わせ,
負担