1月 14
1/11(水)
午前中、中国サイド稽古、、というかミーティングでした。台本について。休み中には台本に関しては話をし終え、2月の合同稽古の際は台本に関しての話をする事のない様に、連絡をとりあおうという結論です。彼らは演出学部なので、台本に関して膨らませてくれています。場面のイメージも明確で、納得させられる意見が沢山ありました。取り入れていけるものは取り入れていきましょう。
具体的には、、「愛が主人公なんだから、愛と望が元々知り合いで、愛が望の思いを受けて映画を創ろうとならなくてはいけないのではないか?」そして、愛は望への強い思いの為、自分の意見を曲げなかったり、一人ですべてを決めてしまう等しメンバーがばらばらになるが、最終的に「以心伝心、は私の心を一人ではなく、みんなへ伝える、という意味だった」というようにしてはどうか?等が出ています。愛と望が日本での知り合いとする設定だけでも取り入れられないか、ちょっと検討してみて下さい。
あとは、今月中には人集めを完了させると約束しました。そして、歌についてもハッシーからの新しい楽譜も渡し、DVD-Rにダビングし、練習しておく約束もしました。
そして・・・中国メンバーは久々の故郷へと帰っていきました(26時間かかる子もいます。遠っ!)

text by INOUE AKIKO
タグ:
DVD,
ばらばら,
イメージ,
ミーティング,
メンバー,
上海,
中国サイド,
中国メンバー,
主人公,
人集め,
以心伝心,
具体的,
台本,
合同稽古,
場面,
完了,
心,
意味,
意見,
日本,
明確,
映画,
時間,
検討,
楽譜,
歌,
演出,
知り合い,
稽古,
約束,
納得,
結論,
練習,
設定,
連絡
1月 12
どうも、ハッシーです♪
本日、稽古の最後1時間をお借りしまして「上海ドリーム」と「虹」の歌練をさせて頂きました。
皆さん、なかなか音取りの反応は良かったですね。
「虹」のハモリも良い具合に処理してくれそうな感じで一安心♪ 明後日以降から徐々に要求が細かくなっていくかと思いますが、役者の皆さん宜しくお願いします。
で本日、ほうぼうから新たな音編集のお仕事を頂きました笑
覚え書きを兼ねて列挙させてもらいます。
1.「大地震」の編集
2.「映画を作ろう」が芝居とかみ合うように整理整頓
はい、時間を見つけて頑張ります…。
あと、OPは僕が作った音楽で演出的にも対応してもらえそうなので、若干の微調整をして完成ですね。
最後にご連絡。
今後、楽譜はPDFファイルで皆さんのPCメールにあらかじめ送信させてもらいます。
それを各自でプリントアウトして、稽古に持ってくる…というやり方でお願いします。
そうすれば、制作にコピー代を請求する必要が無いし、何より僕のコピー労力が無くなるので笑
お手数ですが、宜しくお願いします。
以上です。

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
OP,
PC,
コピー,
プリントアウト,
メール,
上海ドリーム,
仕事,
処理,
列挙,
制作,
大地震,
安心,
完成,
役者,
微調整,
必要,
整理,
映画を作ろう,
時間,
楽譜,
歌練,
演出,
稽古,
編集,
芝居,
虹,
要求,
覚え書き,
送信,
連絡,
音取り,
音楽,
音編集
11月 04
上海日中合同稽古に必要なもの。
1.台本(新しいものを16日にはまとめるので、その案)
2.音楽(すべての音楽が目標でしたが、間に合わないようなので、以前のものを組み合わせても良いので、とにかくすべての音楽を順番に収録したCD。そしてその楽譜(以前のものはあります))
3.振付(エクササイズとできている所までのパーツ)
4.衣装(日本側台詞ありキャストのもの)
5.場面(OP,S1,S3,S6,S7)
6.小道具(日舞の扇子をあるだけ持ってきてみて下さい。また他にも日本サイドで出た案等の為の物体を持ってきてほしいです)
7.その他、みんなからこれ忘れているというのがあれば言って下さい。
というわけで、日本サイド最後の追い込みで大変でしょうが、私もこちらで、強く優しく頑張るので、どうぞ頑張ってくれ!!!!!!!!!!!頼んだ!!!!!!!!!!!!!

text by INOUE AKIKO
タグ:
CD,
OP,
エクササイズ,
キャスト,
パーツ,
上海,
台本,
台詞,
合同稽古,
場面,
小道具,
必要,
扇子,
日中,
日本サイド,
日本側,
楽譜,
目標,
衣装,
音楽