3 月 05

中国メンバーのビザ取得問題で、コネって大事だなあと痛感している毎日です。
先日A子ちゃんが送ってくれた日本サイド進行状況に対して、マンディーが意見を
くれたのでご参照あれ。大まかな訳ですみません。

曼地回复意见:

 

1)  关于日方排练的进度

由于现在主要排练方是日本部分,所以希望能够抓紧将日方重要演出场次排练完整并且最好能够达到较好的演出效果。为了争取时间,所以在中方主要成员到后,这部分就不用太多的修改。

日本サイドの進行状況について

現在、稽古のメインは日本なので日本サイドとの重要な稽古の際に、完璧により良い舞台効果を得られるようにしたい。時間がないので、中国サイド役者が合流してからの変更をできるだけ減らしたい。

2)  歌曲敲定问题

这部分要要抓紧时间和陈先生联络并且要敲定下来,由AYA将制作好的MEMO传送日方。因为音乐,舞蹈以及歌唱是这部戏很重要的部分,很多演出的情节是根据音乐而排练出来,所以这部分要先解决

楽曲決定について

この件に関しては、時間の問題と陳さんとの連絡が難しいので、AYAが制作できたものを日本サイドに送る。音楽、ダンス、歌は劇にとって非常に大切なので多くの舞台は音楽と稽古によって感情をつけていくものだから、この部分はまず解決すべきだと思う。

3)  角色以及服装问题

现在日方对于中方人物分配问题没有给予最终确定。是否按照剧本上名字所写的来分配每个人物?

服装:我们希望能够与日方的服装有搭配感,不要风格相差太大。既然日方服装已基本定下来,所以我希望日方能够将服装的感觉和风格告诉我们。如果一定需要我们带或者买过来,需要提前告之。否则带到日本可能不符合要求。(需要根据人物性格来定服装的样式)!!

役者と衣装について

中国サイドの役者配置は最終的に決定されていないようだが、脚本上の役名にすべて割り振られているのか?

衣装: 日本サイドの衣装と統一感のあるものにしたい。日本サイドの衣装が決まっているのなら、衣装のイメージ、テイストなど教えてほしい。また、自分たちで買わなければいけないものは事前に教えてほしい。そうでないと、日本の要求と合わなくなりそう。(登場人物の性格で決めないとね。)

4)  舞台的设置

首先要配合你们已经编好的舞蹈来展示。要考虑如何能够在空间中较好地展示你们所编创的舞蹈。考虑演员的站位和调度,也要考虑场景的衔接和过渡。

建议:切换场景不要太复杂,能够将一些场景比较集中的戏集中起来演绎,这样也能比较集中地表现演出

这个舞台的布置要尽快拿出一个方案,因为考虑到布景,美术的时间

舞台装置

出来上がったダンスと合わせて考慮する。舞台上でダンスが映えるようにするにはどうすればよいか考慮する。役者の立ち位置との兼ね合い、場面のつながりや転換を考慮する。

意見: 場面の切り替えをあまり複雑にしない。集中できるような背景の中で演技することにより集中した表現ができると思う。

背景・美術の作業時間を考慮し、舞台上の配置は早めに決定したほうがいいと思う。

5)  灯光方面

这个主要是考虑到现场操作问题。不用现在就考虑,但是要找到合适的操控灯光的人,将戏的故事,主题,风格等给予详细的说明

具体的灯光设计是需要看到演出总体连排状态才能定下来

照明について

現場状況に応じて考慮すべき問題なので現在問題なし。適任である担当者にストーリー、テーマ、テイストなど詳細を説明する。具体的な照明は舞台全体の稽古にて決定。

高橋彩text by TAKAHASHI AYA

2 月 20

やっと上海に戻ってまいりました。あやです。

本日、静安寺近くのバーガーキングにて中国サイド春節明け一発目の
ミーティングを行いました。以下報告いたします。

■中国サイドからの要望
①稽古の進度を教えてほしい/脚本の決定版がほしい
②舞台の設計を教えてほしい(舞台の広さ、大道具などの美術方面)
>回答は朝ちゃんとしほっぺ?

■ビザ・パスポートの件
皆で話し合った結果、「友人訪問ビザ」は申請・取得共に難しいので
「観光ビザ」が無難だろうという結論が出ました。
>>滞在期間に関して、最大7日間・最大14日間という意見があり、
静姫が友達に聞いて「期間・スケジュール・値段」を確認中です。

■内容についての意見
①冬梅の名前がださい。
農民の名前のようでダサいらしいですがどうなんでしょう・・・
静香、南、小静などがキレイな名前らしい。

②ロボットの登場シーンについて
ロボットの登場が遅いのではないか?
また、ロボットを紹介するのはレオでもいいけど、使おうと提案するのは
冬梅がいいのではないか?>冬梅と祖母ふたりの問題という部分に
焦点を当てたほうが良いのではないか。

■音楽について
麻衣ちゃん、A子ちゃんに別途メールします。

■中国メディアについて(これはメンバーと関係なく私からの報告です)
上海東方テレビ生活時尚(ヤングチャンネル)の新番組で中国メンバーの
取材に入りたいとのオファーがありました。
中国・日本2箇所での取材、撮影を予定しています。途中、私もカメラを
まわしますが日本に着いてからは本番、本番の次の日のロケを予定している
そうです。

以上ざっくりとした報告ですがご確認を!

高橋彩text by TAKAHASHI AYA

2 月 11

久しぶりの上海よりです。

みんなの報告ちゃんと読んでます。
返信ができなくて、ごめんなさい。

そして、最低最悪のリーダー井上、今日午後より熱が出てきました。
37度ちょいとまだ微熱なので、薬飲んで寝て、すぐに治します。
みんなに体調管理と言っておきながら、自分がこんなんです。自分の最悪さをここに記録します。

そして、、、みんな、絶対寝て下さい!!今熱を出している私を信じて下さい。
寝なかったら絶対熱が出る。風邪をひく。ほんまに寝て、絶対寝て!!

そして、今日まで色々と上海サイドでは進展がありました。(詳しくはメールにて報告しましたよね)

あと、上海サイド舞踊担当の佳代ちゃんと今日打ち合わせをしました。
台本と音楽を渡した所、一週間あれば、十分考えられるとの事で、快く引き受けてもらえました☆
ED担当して戴きます!
OPについても、EDとOPは繋がりが大切なので、また教えてほしいとの事です。
OPからS1も大切だよねという話しをしました。
彼女の感性には、色んな刺激を受けます。
「印象に残るものが創れれば・・・それはやっぱり良い意味でお客さんを裏切らないといけない、意外性が大切・・・」心に響きました。大切なのは、お客様の心にどう響くか・・・。

日本サイド、大変だと思いますが、ちゃんと寝て下さい(こんだけ言ったので、ほんまに寝てね。私も寝ます)
そして、↓の演出さんが言うように、時間を大切に、一秒一秒真剣勝負でいきましょう。
時間を大切にして、寝る時間を創りましょう。
はい、私自身が一番やらないといけない事でした。
頑張りましょう!!
台本もあともう1エッセンス足りないね。。。実力も才能もないですが、頑張って考えます。

また疑問点あれば随時報告下さい。
私も報告します。

明子

井上明子text by INOUE AKIKO

1 月 11

1/10(火)
 お昼より上海サイドで色々助けて下さっていた山田君紹介で、音楽学院へ留学されているプロの三味線奏者の方とお会いしてお話ししました。ぜひ生演奏でEDに出演して戴きたいです☆携帯に入っている中国人の方とのコラボを聞かせて戴いたのですが、最高に良かったです。これぞ日中交流ってなかんじです。良い出会いでした。山田君、ありがとうございます。
 その後は、お待ちかね中国初稽古。中国サイドも頑張ってくれました!!台本に関して色々あるみたいです。

1.愛が主人公なんだから、愛にもっとスポットを当てた内容にするようにする。
2.S4(旧)で出てくる望が、おばけだという事を知り、びっくりした(笑)回想シーンかと思った→こういう場面は、もっと後で問題が起こってきてからの方が良いのではないか。との意見がありました。
3.シンプルイズベスト☆もっとシンプルに、映画を撮る流れだけで構成していけば良いのでは?

という事ですが、わたしの結論・・・・今回は日本サイドでリードしていきましょう。きりがない。台本に関して、あーだこーだ言う時期はもうすぎさりました。固めていって、練習し続けないといけません。そして、彼らも、日本のみんなが長い時間かけて考えてきたものだとは知っているし、有難い。でも、私達の意見は伝えたいとの事です。で、明日へ続く~♪

皆さん、スタッフ作業もお疲れ様です。引き続き頑張りましょう☆

井上明子text by INOUE AKIKO

11 月 09

という事で、上海チームは、今日はS1をやっておりました。
また、映像アップしますが・・・・・・私としては、もっと良くなるかんじ・・・・。
これって、日本人の感覚なんかな?
中国人は、「できた!!!」と、すっげぇ簡単に満足していた。
日本サイドが創ってくれたS1と見比べたら面白いな。

全体的には、台本通りです。
ただ、いくつか台詞を削りました。
でも、私としては、再度台本の台詞を工夫したいなと思っています。

と、中国人に「台詞はこれで良いと思う?」と聞いたのですが、
「没問題(メイ ウェン ティ)」問題なしとの事です・・・あれ????

とにかく、私は変更したいので、
今、竹下を代役で演じたこの感覚を忘れないように、
台本作業をさせて戴きます。

そして、みんなの頑張りを、明日来海チームが持ってきてくれるのを楽しみに待ちます。

明日から、毎日上海サイドの連絡するねー。
では☆

井上明子text by INOUE AKIKO

タグクラウド:
Page 1 of 212»
このページの先頭へ