虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
10月 09

素晴らしいアドバイスを戴きました。
みんなにも伝えます。
こういう話があります。

ある人に聞きました。
「あなたは何をしているのですか?」
その人は答えました。
「石を運んでいるのです。」

また別の人に聞きました。
「あなたは何をしているのですか?」
その人は答えました。
「お城を建てる為に、石を運んでいるのです。」

また別の人にも聞きました。
「あなたは何をしているのですか?」
その人は答えました。
「敵から身を守る為の、お城を建てる為に、石を運んでいるのです。」

チームのメンバーがすべて三番目の人であるチームこそが、勝利できるチームです。

こんな話しを教えてくれました。
・・・・・・みんな、私達は、絶対勝利しようね。
私は失敗する為になんかやってない。絶対成功させる。
成功させる為にやってる!!!!!!妥協は絶対しない。
みんなで一緒に成功させようね。

その為には、みんなで、三番目の人にならないといけない。
私たちは今何の為に何をしているのか。。。。
一杯みんなと話しがしたいです。
目と目をちゃんと見て、みんなと話しがしたいです。
三番目の人達のチームになる為に。。。。。

井上明子text by INOUE AKIKO


10月 08

私は今どうやってこのミュージカルを組み立てていくかに、悩んでいます。なぜか!!!!!最終的に、上海チームと日本チームが一緒に稽古する最後の二週間の集中稽古にすべてがかかってきてしまっているからです。二週間の勝負みたいな事にはしたくない。何か方法があるはずだ!!!!海の越え方を考えないといけない!!!!!!!!
で、考えた。

1.これは前から言っていた事だけど、私が月一で帰国して、稽古の様子をビデオテープに録画等して、上海へもって帰る。そして、それをまた上海で稽古していく。

2.ブログを使っての情報交換

しかし、以上二点では、みんなと、中国人との距離があまりに遠く感じます。
で、もう一つ案。

3.インターネット網を使って、週一で、稽古映像を交換し合う。日本からも発信するし、中国からも発信する。

これができれば、良いのでは?と思います。どうやってするかが問題。。。専門の友達の意見を聞くしかないね。。。
コミュニケーションは本当に大事。。。
あっ、もう一つ。

4.台本を工夫して、一緒に練習していなくても、ずっと一緒に練習していたかの様に組み立てられる構成にする。

意味分かる?これ、やるべきだと最近思います。今まで、あまり気にしていなかったけど、これからは、こういう事も考えないとね。妥協するのではなく、もちろん、より良くする為に。

みんなの意見もどしどし下さい!!!!!!!!!お願いやで!!!!!!!!!!!!!!

井上明子text by INOUE AKIKO


タグクラウド:
Page 7 of 7« First...34567
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ