虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
3月 22

皆さま、先日の全体稽古お疲れ様でした。
既に気付いてくれた人もいると思いますが、
「絆」ホームページのほうに稽古風景の写真(60枚)をアップしています。
ので、お時間のある時にぜひ覗いてみてください♪

全体稽古 in 豊中市立労働会館 | 3月17日(月) [60 Images]
全体稽古 in 豊中市立労働会館 | 3月17日(月) [No.01-30] 全体稽古 in 豊中市立労働会館 | 3月17日(月) [No.31-60]

あと申し遅れていましたが、
更なるグローバルな展開を目指して英語版のページも作成しました。
翻訳はGlobal Memberのマイケルさん!です。

Global Stage ‘Kizuna’ | 2008 Osaka University Icho Festival Stage Production
Global Stage ‘Kizuna’ | 2008 Osaka University Icho Festival Stage Production

以上、ご報告でした。

p.s.
結局、縦に延びてしまったなぁ。。

更新ロボtext by RAINBOT


1月 31

大阪大学生協留学生チームが、国際交流部門で一緒に活動してくれる事になりました
宜しくね!

で、関係者の方々にはもう連絡がいっているかとは思います。
全体初顔合わせ行います!
日時:2月15日(金)
場所:大阪大学豊中キャンパス
内容:ミーティング、交流(合唱練習含む)

詳細は、またメールしますね。

今週は、本格的に高齢者関係の団体、施設への呼びかけを始めました。
吹田市社会福祉協議会様にご協力頂ける事になりました。
早速、30日(水)に、志保が「吹田市ボランティア団体の交流会」へ行ってきました
仲島さんが、急遽チラシも作って下さいました

今日も、吹田市内の老人ホームへも、声をかけさせて頂きました。
色々と難しい問題はありますが、諦めずに推進していきたい!
みんなで頑張りましょう

もし、このブログを読んで下さり、「見に行っていいよ!」と思って下さった、
ホーム関係者の方がいらっしゃいましたら、是非ご連絡頂ければと思います。
無料です!!!

それから、胡君が、台本第三稿を翻訳し、中国メンバーへ送りました
胡君、ありがとう!!

事務的で、何の面白みもない文章でごめん!
以上、目を通しておいて下さい。

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 12

そして・・・・

7.中国人スタッフ集め&連絡
(私の中国語の趙先生が、通訳翻訳担当者が10名集めて下さいました。あと足りてないのが役者ですが、戯劇の先生繋がりで6名が集まりそうです。ここはまた来週にでも副院長と要相談です。台本と楽譜を来週には中国側スタッフ・キャストコアメンバー全員に渡します。舞台上日中20名という理想を絶対実現させます)

8.各スタッフの上海作業
(これ、確認しないといけないね。今の所、大道具と小道具と衣装に関して私がやる事があります)
(大道具は星空に関して(スーパーにはなかったです。近くの電気屋に中国人と行きます))
(小道具は、戯劇が空いてからの作業が多いです。映画製作の用具は確認済。あります。そして、キャスターですが、木でできたやつならあります。相当古いです。でも、中国っぽいかも?プレートも材料を購入して作る方向になります)
(あと、衣装はOPのトップスのお揃いと、EDで使用したいオリジナルお揃いTシャツの件です。来週には動きます)
またみんなから他にあればすぐに連絡下さい。

9.みんなのマンション&臨時稽古場の予約→OK
(1万円5千円ほど値切れました笑。隣り同士で二つ部屋を借りました。自炊してほしいです。中華をむやみに食べると確実に体調崩れます。体調管理の為に絶対良いと考え、サービスアパートメントにしました。水も空調も念入りにチェックし問題ありませんでしたが、空調故障事件も起こりかねないので、温かい服は持ってきておいて下さい)

10.日本人上海メンバーとの連絡
(↓にも書きました舞踊の佳代ちゃん。あと、高島さんという男の方も、スタッフで入って戴く予定です。そして、戯劇が始まり次第留学生スタッフも見つかればと思っています。あとは・・・こっちでのビデオ記録係りが必要で探しています)

11.20日からのスケジュール表制作
(これ早急にやらねばなりませんね・・・とりあえず台本どうにかなってからやります・・・)

くらいか・・・・分かる?
私は分かった。
来週までに完了する事としない事もありますが、これが大体私が抱えている作業です。
今私が集中すべきはも台本と中国人役者問題です。
では、確認宜しく!!何か忘れてたら言って下さい・・・。

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 11

別にはっしーに対抗しているわけじゃないよ。良い考えだと思い、真似します(笑)
今週一週間でやった事&来週末までにやる事達

1.各ご協賛団体様との連絡→OK
(アジアパソナグループ/パヒューマ上海→集客もお手伝い戴ける事になりました。また本番も見に来て戴けます)
(国際交流基金→北京より本番見に来て戴けます)
(朝日新聞文化財団→OK)

2.メディア様との連絡(ここは割愛させて戴きます)

3.台本創作&その翻訳
(あともう一歩が何かいりますね。あと1シーンがどうしても書けない・・・考えます。みんなからの微調整も、有難く受け取っています。本当にありがとう。そして、中国語台本が出来上がります。二名の中国人スタッフが頑張ってくれました。明日中国メンバーへ楽譜も共に渡します)

4.戯劇学院副院長への連絡
(色々相談にのって戴いている副院長先生。あけおめ電話をかけました。再来週月曜にお会いして打ち合わせ決定です。今の現状報告や、悩み等お話しし、手助けして戴きました)

5.チラシパンフ制作
(なかじまさんが、この色々と注文をつけまくる私に、とことん付き合って下さっています。この場を借りて感謝です。このご恩は忘れません。素晴らしいチラシです。チラシ&パンフ専用のページをも作って下さいました。現状が見れます。さすがプロと感動しています!来週月曜にはチラシは印刷に入ります。中国で刷る事になりました)

6.上海の各雑誌への連絡
(彩ちゃんが頑張ってやってくれています。お金のかからない方法で、素晴らしい宣伝ができそうです。また、掲載された上海の雑誌は、みんなにもプレゼントできると思います)

つづく・・・・

井上明子text by INOUE AKIKO


12月 02

ついさっき、新台本をみんなへ送信しました。
明日には、中国語翻訳版も出来上がり、
中国人の方々へ渡ります。

そして、「えっ?私のPCには来ていない」という方、
私がアドレスを知りません。ごめんなさい。
ですので、この機会に、メンバー表&連絡網を作ってもらおうと思っています。
PCで送信する分は、何人に送ろうと問題ないのだけど、
PCが使用できない人がいて、その人との連絡経路や、
稽古にはあまり参加できないけれど、スタッフとして頑張ってくれいる人への連絡経路、
等等、日本サイドのメンバー同士で、解決していってもらいたいです、宜しくお願いします。

このブログも大いに活用して下さい。

コミュニケーションがすべてですね。
うん、すべてです。
宜しく!!!!

そして、新台本への意見、アイデア、どしどし下さい。
さあ、始動開始です!!!!!

明子

井上明子text by INOUE AKIKO


タグクラウド:
Page 1 of 212
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ