虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
1月 31

大阪大学生協留学生チームが、国際交流部門で一緒に活動してくれる事になりました
宜しくね!

で、関係者の方々にはもう連絡がいっているかとは思います。
全体初顔合わせ行います!
日時:2月15日(金)
場所:大阪大学豊中キャンパス
内容:ミーティング、交流(合唱練習含む)

詳細は、またメールしますね。

今週は、本格的に高齢者関係の団体、施設への呼びかけを始めました。
吹田市社会福祉協議会様にご協力頂ける事になりました。
早速、30日(水)に、志保が「吹田市ボランティア団体の交流会」へ行ってきました
仲島さんが、急遽チラシも作って下さいました

今日も、吹田市内の老人ホームへも、声をかけさせて頂きました。
色々と難しい問題はありますが、諦めずに推進していきたい!
みんなで頑張りましょう

もし、このブログを読んで下さり、「見に行っていいよ!」と思って下さった、
ホーム関係者の方がいらっしゃいましたら、是非ご連絡頂ければと思います。
無料です!!!

それから、胡君が、台本第三稿を翻訳し、中国メンバーへ送りました
胡君、ありがとう!!

事務的で、何の面白みもない文章でごめん!
以上、目を通しておいて下さい。

井上明子text by INOUE AKIKO


1月 27

こんにちは!!!!!

前回の稽古日誌を書きます☆

場所はいつもの高木にて(^-^)/

全員が集合できる時間が遅ぃ時間だったので、人数がそろうまではからだ作り!
といぅことで、久しぶりにしゃかりき遊びました♪♪

●4人で名前呼び鬼ごっこ
いつもの名前ぢゃつまんなぃ!とゆぅことで、
 瑛子サン→シュトレー
 朝子サン→マルボリオ
 志保サン→アントニー
 樹里→フランソワー
と改名をして挑みました。
3連敗した朝子サンが×ゲーム♪

●三人だっこちゃん
瑛子サンに審判していただきながらの3人だっこちゃんはのどと腹筋が痛くなるほど笑ぃました!! 
案の定3連敗したわたし…苦手なんです(+_+)

からだづくりのためにはやっぱり遊びを取り入れなくっちゃ♪ですね(^^)
そして体力作りのためにも体をどんどん動かしましょぅ!!!

と、そこに登場したのが、
    あっこさん&てっちゃん!!!
なれなれしく呼ばせていただきましたが、
てっちゃんとは、
阪大生の方で、わたしたちも初対面の方です!
(フルネームを出していぃものかわからなぃので、決めたあだ名で書かせていただきますね。)
声楽をやってらっしゃるとのことで♪♪、歌練の日が楽しみですねッ!!!
どうぞよろしくお願いしますm(_ _)m

歌の話が出たので余談ですが…
歌の練習を簡単にでも始められたらなぁ〜と思ったり♪。
『天空』とかで声出していきませんかぁぁ!?

今回もまた歌ゃダンスがたくさんありますが(ミュージカルですからね♪)、昨日はそれらを含めたスケジュールの話をしたりもしました!

 2月中旬までに前半シーン
 3月中旬までに後半シーンをかためて、
 4月には通したビデオを中国へ送る

などの日程をざっくり決めましたが、詳細は担当の瑛子サンが今改めてまとめてくださっているところでしょうか☆

あとは、現在出演すると決定してる人の人数や役柄の確認をして、次までにそれを台本に反映させる(訂正する)ことになりました!

そして立ち稽古(・∀・)

シーン3の台詞と動きの流れを作り、シーン2に戻って、前回かたまらずにいた部分をもう一度やりました。

まだ役作りも演出法もどれも手探りの状態ですが、
実際に動くと、見ぇてくることはいっっぱぃあります☆
楽しぃですね♪

予定は未定ですが、今たてた予定がただの予定にならなぃよぅにしながら、
どんな場合もいつも、濃ぃものにするためのステップを踏んでいる状態でありたぃと思ぃます☆

小田樹里text by ODA JURI


4月 29

お元気ですか?誰かみてくれていますか?笑。mixiをやっている人には伝わっている事ですが、ここにも一応書いておきます。
この企画はやはりここでは終わらせない、私はそう決意をしております♪

日本公演に関してのお声を色んな方より戴きました。そんな風に言って戴ける事が、本当に有難いことです。ただ、私は今上海にいるので、限界があり、そうすぐには、簡単にはいきません。できる限り、そういう段階です。でも、必ずいつか中国メンバーを日本に呼びたい!!
あと、もう一つ、エッセイを執筆する事にしました。もちろん出版できれば良いけれど、それよりも今回の事をしっかり記録したい、書きたい事が山ほどあるからです。すでにまとめ始めています。また一つこういう形で日中メンバーの交流の場を創れればなとも思います。

今日の夜、ずっと日系メディアというポジションで支えて下さっていたテレビ局の方と、久しぶりにお会いしてお食事をしました。利害関係なく応援して下さる時がずっと救いでした。とても嬉しかった。
だから、ぶっちゃけトークをしてしまった。実は~~だったんです。。。なかなか面白かった。もはや報道される心配もないし(笑)、誰にも言った事のない事まで、言ってしまったお調子者の私です。まあいっか☆
思い起こせば……『日系メディアお断り』この厚い壁は、本番前日にやっとなくなった。誰にも相談しなかったけど、私にとってはかなり頭の痛い問題でした。でも、そんな時でも、諦めずに連絡をしてきて下さったこのテレビ局の方には、本当に感謝しています。「上海にいる間に、『日中の良いニュース』を取材したかった」そう言って戴いた。ニュース番組の取材なのに、ほぼ毎日私達のミュージカルの取材へ来て戴いた、こういう事は稀だそう。本当に有難い。

そして今日はもう一つ以下のサイトを見つけました。私が取材を受けたので私中心の話しになっていて申し訳ないのですが、私としては是非目を通してもらえればと思います。(http://www.asiancrossing.jp/china/index.html)→ただ、私は幼い頃からバレエはやってない&きっかけはフジテレビではない…まっいいです☆

次へ繋げていこうと思います。その決意がここ数週間で、固まりました。そうすると、色んな素敵な事が起こりました……ファイト☆

日中合作ミュージカル「私たちの旅路」
photo by HITOMI

井上明子text by INOUE AKIKO


2月 20

あやです。一足お先に帰ってきました。皆さんはマンションでお話合いです。
さて、日本メンバーが上海に到着いたしました!!皆(たぶん)まだ元気です~。

はるなちゃん、えーこちゃん、じゅりちゃん、あやこちゃん、あさこちゃん、まきちゃん、しほちゃん、さとこちゃん(部屋順に書いてみました。)、皆さん中国ではほんといろいろあると思うけど・・・一緒に最後までやりましょうね。あっこちゃんがキレたら私にぐちってね。たぶんそういうパートです。今日は無事着けるか心配で、ついついタクシー運転手に声を荒げてしまいました。はは。だって、あのマンションの場所知らんとか言うからね。

それでは、社会人のおねえさんは早めに寝ます。また週末に~~。それまでに時間が合ったらまた参上いたします。おやすみなさい。

高橋彩text by TAKAHASHI AYA


2月 11

は~い!今日は練習まで頭にてんとう虫のサンバがずっと流れていたサトポンでございます♪
今日も高木での練習でした~。そして今日は衣装&小道具合わせ。
S1稽古→S4芝居づくり→新台本での衝突のシーン読み合わせ→虹のシーンの音あわせ、歌詞あわせ→衣装&小道具あわせ→ダンス練→歌練習。の流れ。

今日はシラタケ君??(ごめん!)え~~と・・・中国語の先生けんちゃんが来てくれました。はじめまして~☆☆
ということで、芝居稽古しながら中国語の発音を教えてもらいました。やっぱり発音のしかた、音の出し方が日本語とは違うみたいで大変そう。でもがんばりましょう。
S1今日は一発勝負稽古でちょっとテンポがあってなかったかな?日本人だけのシーンは
日本で完璧にして公演日にもっていけたらいいね☆
 で衣装、小道具あわせ。重いのにみんないっぱいの衣装を持ってきてくれまやした。シンクーラー!今日で決まったかな??衣装とか小道具ってデザインや色で悪目立ちしてしまったり、キャラクターと違った印象を観客に与えてしまったりするから通しの時にバランス見て決定できたらいいね。
 衣装合わせの間にすーさんが「映画を作ろう2」の歌詞を書いてくれました!がんばって覚えましょう。
 次にダンス練習。上海ドリーム、映画を作ろう1,2、地震の手直し&振り写し。こちらもがんばって覚えましょう。
 次に歌練習。「ありがとう」を練習しました。今日はみんな声が出てる感じ。なんでやろ?部屋の隅やったからかな??今日中国人パートを歌う人を決めました。
こんな感じです~。
 どうしても時間がなくて稽古が押し押しになっていまいますが、予定通り稽古が進めるようにしましょう。

伊志嶺智子text by ISHIMINE SATOKO


タグクラウド:
Page 1 of 212
虹路 KOMICHI
このページの先頭へ