11月 27
昨日、今日と、みんなへ、私の結論を話しました。
でも、それが結果、みんなへちゃんと伝えられたか、まだまだ未熟な私は不安なんだけれど、
これだけは言っておきます。
私は今、スーパー本気で、3月上演目指しています。
例え誰かが無理と言っても、私はやっぱり諦められない。
どうしても、みんなと、今まで一緒にやってくれたみんなと、この企画やりたい。
ごめん、私の個人的感情かもしれないけれど、今ここでやるだけやらなかったら、確実に私後悔します。
リーダー井上の発言として、有るまじき発言かもしれません。しかも、こんな公共の場で。。。。
でも、机の周りにコンビ二弁当の食べかすを散らかしていたあっこの言葉として受け取って下さい(意味の分からない方は無視して下さい)。
台本班、私を含め三人。
とにかく急がないといけないから、少々強引ですが、先程台本構成出来上がり、明日から三人で分担して書き始めます。
予定通り、来週書き終えられる様に、本気です。
でも、本気になればなる程、物語の登場人物が自分達に重なってきて、劇的に語りかけてくる。。。。
私達三人的には、以前のものに負けないものだと思い、作品への愛を注ぎながらやっております。
何より、北高演劇科、15回と14回の脚本家達です。
やってくれています!!!!!!!
やるしかない!!!!!!!
その他、色々書いておきたい事はあるんだけど、台本に集中します!!!!!!!!!
では!!!!!!!!!!!
明子

text by INOUE AKIKO
タグ:
リーダー,
一緒,
上演,
不安,
企画,
作品,
公共の場,
分担,
北高,
台本,
台本班,
意味,
感情,
新台本,
未熟,
本気,
机,
構成,
演劇科,
物語,
発言,
登場人物,
結果,
結論,
脚本,
言葉,
集中
11月 24
昨日瑛子と電話で話して色々聞きました。
日本へ帰ってきて良かったと、心底思いました。
本当にこんな事態になってしまってごめんね。
そして、今みんなの抱いている不安、迷わせているもの、等等
この二日間で解決していきたいと思っています。
今までみんなが歩んできた道のりは、このブログにもちゃんと残っているから、信じて下さい。
そして何より、みんな自身の心の中に、様々な意見を持ってくれている事、それ程真剣にやってくれているという事、信じています。
明日、明後日で、現状、今後の進行予定など、すべて伝えます。
また、台本の変更に関しても、できる限り今までのものを使用できる様に組み立てている事、期待して下さい。
みんなが「やって良かった」と思えるもの。。。。
私は、それを目指している事を、今まで何度もこの企画に参加してくれているみんなへ伝えてきました。この思いに変わりがない事をまず理解してもらえれば幸いです。
ずっと前の方に、「あなたは何をしているのですか?」という文を書きました。
「何の為に、何をして、どうするのか?」
「日本と中国の友好を目指して、日中合作ミュージカルを創る為に、今ミーティングをしている」
もっともっと細かい所まで、明日はみんなに伝えて、共通理解を持ちたいと思っています。
日中友好は難しい・・・・中国人についつい愚痴ってしまった私です。
しかし、この企画途中で諦めてしまっては、日中不友好で終わってしまう。
そういう色んな話しを中国メンバーともしてきました。
結論は・・・・このミュージカルを最後までやって成功させよう!!!となり、私は日本へ帰ってきました。
このミュージカルを成功させる事が本当の意味で、段々と日中友好へ繋がってきたんだと思います。
みんなにも色々伝えたい事があります。
と同時に、私の最も大切な仲間であるみんなの気持ちを、じっくり聞きたいと思います。
そんな時間にしたいです。
では、明日!!!!宜しく!!!!

text by INOUE AKIKO
タグ:
ブログ,
ミュージカル,
ミーティング,
不安,
中国,
中国メンバー,
中国人,
仲間,
企画,
共通理解,
参加,
友好,
台本,
変更,
心,
心底,
意味,
意見,
成功,
日中友好,
日中合作,
日本,
時間,
期待,
気持ち,
理解,
真剣,
結論,
解決,
道のり,
電話
11月 03
・家にあった空箱で、今の美術プランを元にしたセット模型を作ってみました。豆腐ではないよ!(笑)
階段が台部分と繋がってないのは、作る段階で「あれ、これって繋げなくても良いのでは」と気付いたから。もちろん、くっつける事は可能です。
まだまだ考える余地がたくさんあるので、あくまで「作って動かしてみた」というていで。
・上海へ持っていくおみやげを思案中です。日本らしくて、お金がかからなくて、かさばらないモノ、良いアイデアあったらコメント下さい!
・スキン変えてみました。ど?
・今、中国語会話を勉強しているのですが、その過程でどんどん不安が増してきたので、みんなにも危機感を持って欲しいと思って書いておきます。
上海に行く人。全く言葉の通じない人と、同じ舞台の上で芝居するって、きっと今私たちが想像している1000倍くらい大変だと思う。
わりとみんな、「言葉の壁」「異文化の壁」について楽観視しすぎなんとちゃうかな?
通訳を介さなければコミュニケーションがとれないということは、何をするにも倍の時間がかかるってことだよ。そう考えると恐らくは、実際の稽古時間っていうのは1週間あるかないかだと思うの。正味の時間ね。
別に、今から急いで中国語覚えろってことじゃないよ。でも、そういう目に見えない点考慮に入れないで、みんなの頭の中に「2月の2週間」があるような気がしてならない。
ネガティブなこといいたくないけど、これは正直、すごく怖い。
だからみんな、もっと焦っていこう(笑)。言い方は悪いけど。
「2週間で仕上げる」なんて思ってやっていってたらやばいぜコレ。
・上海行かない人も。私が↑の不安をなぜ稽古で言わずここに書いたかというと、稽古に来れない人にもちゃんと聞いてほしかったから。役者だけの問題じゃないし、ただでさえコミュニケーション取る場が不足してるしね。あと稽古時間が勿体無いし(笑)
まだ上海行ってもないのに何心配してんの、やってみんとわからん、確かにそう。でもこの恐ろしさをきちんと全員に判っていて欲しかった。恐らくあっこが抱えてる不安要素はもっと大きいんだろうね。そのつらさを、外側からしか支えられなくてごめん。
・さぁそんな時間との闘いも第1回の渡海まで稽古はあと2回!わはは!頑張ろう!!!

text & photo by KAMINO CHIYO
タグ:
お金,
アイデア,
コミュニケーション,
コメント,
セット,
プラン,
上海,
不安,
中国語,
会話,
全員,
勉強,
勿体無い,
危機感,
問題,
壁,
家,
役者,
心配,
想像,
日本,
時間,
渡海,
異文化,
稽古,
稽古時間,
美術,
考慮,
舞台,
芝居,
要素,
言葉,
通訳,
過程,
階段
10月 10
特に何か事件が起こったわけではないのだけれども、
何だか今日は眠れません。
みんなは不安はありますか?
このミュージカル本当に成功するのだろうか・・・とか。
いっその事、今の内に止めた方が良いのではないか・・・とか。
私は、正直、不安あります。
でも同時に、絶対諦めない自信もあるし、
諦めてはいけない所まで来てしまった事も分かっている。
私は、このミュージカル妥協したくない。
妥協せざる終えない物理的状況も出てくるかもしれない。
お金の問題や、スケジュールの問題等。
でも、そのときも私は決して妥協はしないです。
妥協して良いくらいのものなら、最初からやってないし、
妥協したくないから、海の向こうのみんなを日本人メンバーとして誘いました。
この企画にとって、みんなは、どこを探しても絶対に見つからない、
成功には絶対に欠かせない一人一人です。
みんなも一緒に、最後まで妥協せずにやってくれますか?
これからの、私たちの旅路は、きっと凄まじく大変なものになると思う。
だって、こんな事、今まで誰もやった事ない事なんだから。
私たちがやろうとしているのは、そういう事なんだから。
それでも、上海へ来てくれますか?
成功だけを目指して、一緒に走ってくれますか?
一緒に頑張ってくれる みんなへ
「もう、あかん」って、絶対言わんとこうな。
そう言う前に、「どうすれば解決できるか」を考えような。
そういうチームになろうね。。。。。

text by INOUE AKIKO
タグ:
お金,
スケジュール,
チーム,
ミュージカル,
一緒,
上海,
不安,
事件,
企画,
問題,
妥協,
成功,
日本人メンバー,
海,
物理的,
状況,
私たちの旅路,
自信,
解決
10月 06
第二弾!!!!私の中国語の先生であり、中国で日本語教師をされている、趙先生です。
私の中国のお姉さん。趙先生も、3月からずっとこの企画を応援して下さっています。というか、去年の2月、私が上海へ来たときからずっと私の事を励まし、応援して下さっています。
なんと、今回の台本の中国側登場人物の名前は、先生が命名!!!
羨平(シエンピン)【平和を羨む】
挽平(ワンピン)【平和を結ぶ】
寄平(ジィピン)【平和を託される】
中国では、親から子へ、子から孫へ、名前の二つ目の漢字を受け継いでいく習慣もあるそうで、「平(平和)」を願ってつけてくれました。
良い話でしょ???皆さん!!!!
趙先生も、日本語教師という仕事を通して、日本と中国の架け橋になれればという思いをもっていらっしゃいます。私は先生のお陰で、色んな事を経験する事もできました。不安なときはいつも先生に相談しました。
良い先生に出会えた私は幸せです。国境なんてないんだって、中国ってなんて素敵な国なんだって、私が思えるのは、先生と出会えたからかもしれません!!
今回のミュージカルにある詩、
『国と国は人と人ね 恐れずに心交わし合えば
素敵なあなたに出会えて あなたの国が好きになるの』
先生との思い出で、私は自信を持って、そう書けました。。。。

text by INOUE AKIKO
タグ:
ミュージカル,
上海,
不安,
中国,
中国側,
中国語,
仕事,
企画,
先生,
台本,
名前,
大学,
孫,
平和,
心,
応援,
思い出,
日本,
日本語,
登場人物,
相談,
経験,
自信