1月 27
注・この文ははるなが書いています
OPについて、この劇のテーマについて、話し合いが行われました。
あっこちゃんが書いてきてくれたものが、前のものから変わってきていたので、あっこからみんなに説明してもらいました。最終的に、あっ子の書いてきたものでまとまりました。
作者のあきこが書いてきたものをそのまま受け入れればいいのですが、明子が今回帰ってくるまでに日本サイドで作ってきてたものから、どんどん離れていくことへの動揺と、時間的にきつくなってきたことで、すんなり受け入れることはできませんでした。
テーマ的なものについては、私はるなが一番つっこんでいたように思うけど、話し合いでも言ったけど、ここでみんなの思いがばらばらになってしまっては、これから作っていく分、非常につらくなってくると思ったので、あっこが一生懸命考えてくれたことは百も承知で言わせてもらいました。
そのおかげで、あっこのこの劇に対する思いも今まで以上にみんなわかったわけで、あの話し合いは必要だったと思っています。あっこ、うちらはあなたについていくから心配しないでね。
休憩後、上海ドリームのラップ部分を樹里に振り付けしてもらいました。
みんな up and down だぞ!
歌練。虹の日本人パートを重点的にご指導、承りました。
リズム感がなくなるのは、ブレスの後の音入りが遅いためです。みんな、ブレス切るときはきれいに、入るときはしっかりリズムをとって。四部休符をブレスに使いましょう。
みんな、呼吸に意識を向けましょう。感情。怖くならないように。陰気くさくもならないように。
春なのだ
&しほたん

text by NODA HARUNA & NAKAMOTO SHIHO 
タグ:
OP,
ばらばら,
みんなの思い,
アップ,
テーマ,
ブレス,
ラップ,
リズム,
一生懸命,
上海ドリーム,
休憩,
作者,
動揺,
呼吸,
心配,
必要,
意識,
感情,
指導,
振り付け,
日本サイド,
日本人パート,
時間,
歌練,
虹,
話し合い,
説明,
音
1月 02
初書き込みです。
今年もどうぞ宜しくお願い致します。
先程みんなのPCへタイムスケジュールを送りました。
きつきつです。熟読して下さい。
抜けている項目がないか相当心配ですが、念には念を入れ頑張ります。
気付く事があれば即メール下さい。
これからいくつもの困難があると思うけれども、
私はみんなを信じています。
日中メンバーを信じて、私は精一杯やるのみです。
絶対成功する。させてみせる☆
「大願叶うべし!!」
今、この成長期真っ只中の上海で、日中関係が複雑なこの時期に、
こんな事ができるのは、私達若者だと信じています。
だから、みんなもお互いを信じ合って、頑張りましょう。

text by INOUE AKIKO
タグ:
PC,
タイムスケジュール,
メール,
上海,
心配,
成功,
新年,
日中,
日中メンバー,
精一杯,
若者,
複雑
11月 03
・家にあった空箱で、今の美術プランを元にしたセット模型を作ってみました。豆腐ではないよ!(笑)
階段が台部分と繋がってないのは、作る段階で「あれ、これって繋げなくても良いのでは」と気付いたから。もちろん、くっつける事は可能です。
まだまだ考える余地がたくさんあるので、あくまで「作って動かしてみた」というていで。
・上海へ持っていくおみやげを思案中です。日本らしくて、お金がかからなくて、かさばらないモノ、良いアイデアあったらコメント下さい!
・スキン変えてみました。ど?
・今、中国語会話を勉強しているのですが、その過程でどんどん不安が増してきたので、みんなにも危機感を持って欲しいと思って書いておきます。
上海に行く人。全く言葉の通じない人と、同じ舞台の上で芝居するって、きっと今私たちが想像している1000倍くらい大変だと思う。
わりとみんな、「言葉の壁」「異文化の壁」について楽観視しすぎなんとちゃうかな?
通訳を介さなければコミュニケーションがとれないということは、何をするにも倍の時間がかかるってことだよ。そう考えると恐らくは、実際の稽古時間っていうのは1週間あるかないかだと思うの。正味の時間ね。
別に、今から急いで中国語覚えろってことじゃないよ。でも、そういう目に見えない点考慮に入れないで、みんなの頭の中に「2月の2週間」があるような気がしてならない。
ネガティブなこといいたくないけど、これは正直、すごく怖い。
だからみんな、もっと焦っていこう(笑)。言い方は悪いけど。
「2週間で仕上げる」なんて思ってやっていってたらやばいぜコレ。
・上海行かない人も。私が↑の不安をなぜ稽古で言わずここに書いたかというと、稽古に来れない人にもちゃんと聞いてほしかったから。役者だけの問題じゃないし、ただでさえコミュニケーション取る場が不足してるしね。あと稽古時間が勿体無いし(笑)
まだ上海行ってもないのに何心配してんの、やってみんとわからん、確かにそう。でもこの恐ろしさをきちんと全員に判っていて欲しかった。恐らくあっこが抱えてる不安要素はもっと大きいんだろうね。そのつらさを、外側からしか支えられなくてごめん。
・さぁそんな時間との闘いも第1回の渡海まで稽古はあと2回!わはは!頑張ろう!!!

text & photo by KAMINO CHIYO
タグ:
お金,
アイデア,
コミュニケーション,
コメント,
セット,
プラン,
上海,
不安,
中国語,
会話,
全員,
勉強,
勿体無い,
危機感,
問題,
壁,
家,
役者,
心配,
想像,
日本,
時間,
渡海,
異文化,
稽古,
稽古時間,
美術,
考慮,
舞台,
芝居,
要素,
言葉,
通訳,
過程,
階段
10月 16
金曜日の話し合いで、皆の歌う曲のバックオケの制作を請け負うことになりました、ハッシーです。
とりあえずマイさんから音源のデータは受け取りまして、無事に僕のソフトで稼働することが確認できました。とにかく作業に入ることができるので、一番心配していた壁は突破できたぞ、アッコ~。
既にマイさんの楽曲に楽器や色んな音をのせて、オーケストレーションの作業を開始しました…苦戦してますが、17日には何とか雰囲気のつかめる音には仕上がったオケを渡せると思います。
取り急ぎ、用件のみで。もう一踏ん張り、頑張ります♪

text by HASHIMOTO KENGO
タグ:
オケ,
オーケストレーション,
ソフト,
データ,
作業,
制作,
壁,
心配,
打ち込み,
楽曲,
無事,
確認,
突破,
話し合い,
雰囲気,
音,
音源